<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941</id><updated>2011-10-18T19:16:34.960+02:00</updated><title type='text'>サラッとスペイン語♪　２　テキスト</title><subtitle type='html'>　表記と文法の説明です。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>31</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-5787348330242872581</id><published>2010-09-04T17:41:00.002+02:00</published><updated>2010-09-04T18:11:25.078+02:00</updated><title type='text'>目次</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: verdana;" href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/08/leccion-31.html"&gt;Lección 31　点過去&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/09/leccion-32.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 32&lt;/span&gt;　線過去&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/09/leccion-33.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 33&lt;/span&gt;　点過去と線過去の使い分け　その１&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/09/leccion-34.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 34&lt;/span&gt;　点過去と線過去の使い分け　その２&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/09/leccion-35.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 35&lt;/span&gt;　進行形&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-36.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 36&lt;/span&gt;　直説法未来&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-37a.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 37　さまざまな前置詞　その１「a」&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-38de.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 38　さまざまな前置詞　その２「de」&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-39.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 39&lt;/span&gt;　比較の表現　その１&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-40.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 40&lt;/span&gt;　比較の表現　その２&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/11/leccion-41.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 41&lt;/span&gt;　直説法可能未来&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-42.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 42&lt;/span&gt;　関係代名詞の用法　その１&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-43parapor.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 43&lt;/span&gt;　さまざまな前置詞　その３「para」と「por」&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-44.html"&gt;Lección 44&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-44.html"&gt;　受動態&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-45.html"&gt;Lección 45&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-45.html"&gt;　不定形容詞と不定代名詞&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-46.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Lección 46&lt;/span&gt;　現在分詞の用法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-47.html"&gt;Lección 47&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-47.html"&gt;　過去分詞の用法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-48.html"&gt;Lección 48&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-48.html"&gt;　関係代名詞の用法　その２&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-49se.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Lección 49&lt;/span&gt;　「se」を用いる構文&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-50.html"&gt;Lección 50&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-50.html"&gt;　接続法の概念と活用&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-51.html"&gt;Lección 51&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-51.html"&gt;　接続法の用法　その１&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-52.html"&gt;Lección 52&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-52.html"&gt;　接続法の用法　その２&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-53.html"&gt;Lección 53&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-53.html"&gt;　時の接続詞と接続法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-54.html"&gt;Lección 54&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-54.html"&gt;　接続法過去と婉曲表現&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-55.html"&gt;Lección 55&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-55.html"&gt;　接続法過去の用法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-56.html"&gt;Lección 56&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-56.html"&gt;　さまざまな接続詞と接続法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-57.html"&gt;Lección 57&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-57.html"&gt;　条件文&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-58.html"&gt;Lección 58&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-58.html"&gt;　命令法&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-59.html"&gt;Lección 59&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-59.html"&gt;　接続法を用いたその他の表現　その１&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-60.html"&gt;Lección 60&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-60.html"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;/span&gt;　接続法を用いたその他の表現　その２&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://juliaqro.blogspot.com/"&gt;Lección 1〜30&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-5787348330242872581?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/5787348330242872581/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/09/blog-post.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5787348330242872581'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5787348330242872581'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/09/blog-post.html' title='目次'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-447215501585889416</id><published>2010-04-29T15:00:00.005+02:00</published><updated>2010-04-29T15:00:01.043+02:00</updated><title type='text'>Lección 60　接続法を用いたその他の表現　その２</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108769617100962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;〜しますように&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ojalá  que（どちらかが省略される場合もある）で願望を表す文を作ることができる。「que」以下に来る動詞は接続法を用いる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ojalá  que todo vaya bien!　すべてがうまく行きますように！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Ojalá no llueva  mañana!　明日雨が降りませんように！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Que tengas mucha suerte!　幸運を祈る！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;もしかすると、恐らく&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;quizás,  quizá, tal vez, a lo mejor, acaso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;原則として、「a lo mejor」以外は、可能性が高い場合は直説法、低い場合は接続法が使われるとされているが、「tal vez」は接続法とともに使われることが多く、「acaso」は直説法とともに使われることが多い。&lt;br /&gt;「a lo mejor」は常に直説法が用いられる。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Quizás  voy a Londres en junio.　恐らく６月にロンドンに行く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quizás mi amigo venga a  Madrid este verano.　もしかすると、夏に友達がマドリッドに来るかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Tal vez Javier compre un coche nuevo.　もしかするとハビエルは新しい車を買うかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Acaso quieres que te invite a cenar?　ひょとして晩ご飯をおごってもらおうなんて思ってるの？&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A lo mejor puedo ir contigo.　もしかすると君と一緒に行けるかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try    {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;たとえ〜しようとも&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;「たとえ〜しようとも」という文を作る時には接続法の動詞を２回繰り返す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pase lo  que pase, voy a proteger a mi familia.　たとえ何が起ころうとも、家族を守る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiera o no quiera,  tengo que trabajar.　否でも応でも、働かなければならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sea como sea, regresaré a  Barcelona.　たとえどんな方法でも、バルセロナに帰る。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" name="graphics8" align="BOTTOM" border="0" height="42" vspace="5" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;以前にお知らせした通り、「サラッとスペイン語♪　２」はこれでお終いです。&lt;/p&gt;昨年の８月末から、途中里帰りで１ヶ月ほどお休みを頂きましたが、約８ヶ月に渡りおつきあいいただき、本当に有り難うございました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;文法事項については、大凡のところはカバーしたつもりですが、細かいことでおさえきれなかったこともいくつかあったり、説明が足りなかったりと不完全なところも多いかと思いますが、聞いて下さっているみなさんに支えられてここまでやって来られたこと、心より感謝しています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、この先ですが、できれば「サラッとスペイン語♪　３」としてそう遠くないうちに再開したいとは考えています。「３」では今までのように文法を中心にしっかり勉強して行くという形ではなく、スペイン語を使ってさまざまな形で楽しみたいと思っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;全体的にガラッと雰囲気を変える予定ですので、準備期間、そして充電期間として、ここで少しお休みを頂きます。昨年のように、お休み期間が半年に及ぶなんていうことにはならないようにするつもりですので、みなさんもし良かったら、待っていて下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;再開の目処が立ちましたら、ここではなく、音声配信元のブログ（http://espanyol2.seesaa.net/）及び、音声でもお知らせしますので、iTunesなどの登録はそのままにしておいて頂けると幸いです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cueste lo que cueste, ¡no dejes estudiar español!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;また、みなさんと再会できる日を楽しみにしつつ…。&lt;br /&gt;¡Hasta entonces!&lt;br /&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-447215501585889416?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/447215501585889416/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-60.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/447215501585889416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/447215501585889416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-60.html' title='Lección 60　接続法を用いたその他の表現　その２'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s72-c/barcelona.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-7216267092072567340</id><published>2010-04-22T15:00:00.006+02:00</published><updated>2010-04-22T15:00:07.593+02:00</updated><title type='text'>Lección 59　接続法を用いたその他の表現　その１</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S8o4lcIs75I/AAAAAAAAAv8/i3CRdHOOCy8/s1600/zara.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S8o4lcIs75I/AAAAAAAAAv8/i3CRdHOOCy8/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461239713999155090" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;〜するのであれば、〜する場合には&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;con tal de que, a condición de que, en caso de que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;条件説に使われる動詞には接続法を用いる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Te presto el DVD con tal de que me lo devuelvas pronto.　すぐに返してくれるのなら、君にDVDを貸して上げるよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Te presté el DVD con tal de que me lo devolvieras pronto.　すぐに返してくれるという条件で、君にDVDを貸した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Acompañaré a mi madre a Paris a condición de que ella pague todos los gastos.　母が費用を全部持つという条件なら、パリまでついて行こう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Acompañé a mi madre a Paris a condición de que ella pagase todos los gastos.　母が費用を全部持つという条件で、パリまでついて行った。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Necesita el carné internacional de conducir en caso de que quiera alquilar un coche en España.　スペインで車を借りたい場合は、国際免許証が必要だ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Necesitaba el carné internacional de conducir en caso de que quisiese alquilar un coche en España.　スペインで車を借りたい場合は、国際免許証が必要だった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443368337165956146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;〜でなければ、〜の場合を除いて&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;a no ser que, a menos que, excepto que, salvo que&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;条件説に使われる動詞には接続法を用いる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No puede comprar bebidas alcohólicas a no ser que tenga más de 18 años.　18歳以上でなければ、アルコール飲料は買えない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No podía comprar bebidas alcohólicas a no ser que tuviese más de 18 años.　18最以上でなければ、アルコール飲料は買えなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es muy dificíl conseguir entradas del partido a menos que tengas una conexión especial.　特別なコネがない限り、その試合の入場券を手に入れるのはとても難しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Era muy  dificíl conseguir billetes del partido a menos que tuvieses una  conexión especial.　特別なコネがない限り、その試合の入場券を手に入れるのはとても難しかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada sábado voy a la piscina salvo que tenga mucho trabajo.　仕事がたくさんない限り、毎週土曜日にはプールに行く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada sábado iba a la piscina salvo que tuviese mucho trabajo.　仕事がたくさんない限り、毎週土曜日にはプールに行ったものだった。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s320/realmadrid2.jpg" name="graphics7" height="30" hspace="5" vspace="5" width="30" align="LEFT" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;たとえどんなに〜でも&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;「por」と「que」の間に形容詞や副詞、mucho+名詞をはさみ、「que」の後に動詞の接続法を持って来ることにより、「たとえどんなに〜でも」という表現を作ることができる。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;Por mono que sea, no podemos tener ese perro en casa.　（その犬が）どんなにかわいくても、その犬を飼うことはできない。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;Por mucho que llores, no podemos tener ese perro en casa.　（お前が）どんなに泣いても、&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;その犬を飼うことはできない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;Por mucho cariño que le tengas, no &lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;podemos tener ese perro en casa.　（お前がその犬に対して）どんなに愛情を抱いていても、&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;その犬を飼うことはできない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Por guapa que sea, no quiero casarme con una mujer tonta.　どんなに美人でも、頭の悪い女性とは結婚したくない。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;Por bien que cocine, no quiero casarme con una mujer tonta.　どんなに料理が上手でも、頭の悪い女性とは結婚したくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por mucho dinero que tenga, no quiero casarme con una mujer tonta.　どんなにたくさんお金を持っていたとしても、頭の悪い女性とは結婚したくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2ilHIHOI/AAAAAAAAAvU/3XrrgaDA9MY/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2ilHIHOI/AAAAAAAAAvU/3XrrgaDA9MY/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443363804824476898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;関係代名詞を用いた複文と接続法&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先行詞に続く従属節の内容が事実の場合は従属節の動詞には直説法、願望の場合は接続法を用います。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;En el centro hay una librería que tiene libros en inglés.　町の中心には英語の本を置いている本屋がある。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;Quiero ir a un librería que tenga libros en inglés.　英語の本を置いている本屋に行きたい。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;Fuimos a un hotel que tenía una playa privada.　プライベートビーチのあるホテルに行った。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;Planeábamos ir a un hotel que tuviese una playa privada.　プライベートビーチのあるホテルに行くことを計画した。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2iAzmP6I/AAAAAAAAAvM/kHpvd3neIjU/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2iAzmP6I/AAAAAAAAAvM/kHpvd3neIjU/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443363795078889378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;否定の意味がある先行詞を持つ複文&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;先行詞にnadie, ningúnなどの否定語を使った文章では、従属節の動詞は接続法になります。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Entre mis amigos no hay nadie que pueda hablar francés.　私の友達にはフランス語を話せる人はいない。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No quiero ningún coche que no sea de esta marca.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;このメーカーのではない車は欲しくない。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" name="graphics8" height="42" vspace="5" width="320" align="BOTTOM" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;第５９課は「接続法を用いた&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;その他の&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;表現　その１」ということ で、これまでに取り上げることができていなかった接続法の用法について見ています。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;来週はいよいよ最終回。今回の続きで、まだある接続法の用法をおさえて、終わりにしたいと思います。最後まで、頑張って行きましょう！&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;それでは、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-7216267092072567340?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/7216267092072567340/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-59.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7216267092072567340'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7216267092072567340'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-59.html' title='Lección 59　接続法を用いたその他の表現　その１'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S8o4lcIs75I/AAAAAAAAAv8/i3CRdHOOCy8/s72-c/zara.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-1092344288781356115</id><published>2010-04-15T15:00:00.005+02:00</published><updated>2010-04-15T15:00:09.256+02:00</updated><title type='text'>Lección 58　命令法</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S6VSFBRCouI/AAAAAAAAAv0/VHcE0uRQyjc/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S6VSFBRCouI/AAAAAAAAAv0/VHcE0uRQyjc/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450853170194588386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;命令法&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;肯定命令（〜しろ）：tú、vosotrosに対しては特殊な形、ustedまたはustedesには接続法現在形を用いる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;否定命令（〜するな）：接続法現在を用いる。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108769617100962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;túに対する命令&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;肯定命令では、直説法現在の３人称単数形を、否定命令では接続法現在の２人称単数形を用いる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Compra este libro.　この本を買いなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No compres este libro.　この本を買ってはならない。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Dale dinero.　彼にお金をあげなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No le des dinero.　彼にお金をあげてはならない。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Préstaselo.　彼にそれを貸しなさい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No se lo prestes.　彼にそれを貸してはならない。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;ustedに対する命令&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;肯定命令でも否定命令でも接続法現在形を用いる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Compre este libro.　この本を買ってください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No compre este libro.　この本を買わないでください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Dele dinero.　彼にお金をあげてください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No le de dinero.　彼にお金をあげないで下さい。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Présteselo.　彼にそれを貸してください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No se lo preste.　彼にそれを貸さないでください。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try    {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;vosotrosに対する命令&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;肯定命令では、不定形の語尾の「r」を「d」に変えるという特殊な形を、否定命令では接続法現在の２人称複数形を用いる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comprad este libro.　この本を買いなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No compreis este libro.　この本を買ってはならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dadle dinero.　彼にお金をあげなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No le deis dinero.　彼にお金をあげてはならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prestádselo.　彼にそれを貸しなさい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se lo presteis.　彼にそれを貸してはならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try    {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218788101989058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;ustedesに対する命令&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;肯定命令でも否定命令でも接続法現在形を用いる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Compren este libro.　この本を買ってください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No compren este libro.　この本を買わないでください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Denle dinero.　彼にお金をあげてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No le den dinero.　彼にお金をあげないで下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Préstenselo.　彼にそれを貸してください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se lo presten.　彼にそれを貸さないでください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443368337165956146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;命令法が不規則な動詞&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;túに対する命令法では不規則形をとる動詞がある。&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;decir→di, irse→vete, ser→sé, hacer→haz, poner→pon, salir→sal, tener→ten, venir→ven&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;¡Dime la verdad!　本当のことを言いなさい！&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;¡Vete!　いなくなってくれ！&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;Hazme un favor.　お願いを聞いて。&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;¡Ven conmigo!　一緒に来て！&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" name="graphics8" height="42" vspace="5" width="320" align="BOTTOM" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;第５８課は「命令法」を取り上げました。肯定命令なのか否定命令なのか、そして相手によって形が変わって来るので注意が必要です。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;来週第５９課はまだ見ていない接続法の&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;用法について取り上げる予定です。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;それでは、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-1092344288781356115?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/1092344288781356115/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-58.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1092344288781356115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1092344288781356115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-58.html' title='Lección 58　命令法'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S6VSFBRCouI/AAAAAAAAAv0/VHcE0uRQyjc/s72-c/yoigo2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-350895905431964477</id><published>2010-04-08T15:00:00.003+02:00</published><updated>2010-04-08T15:00:11.274+02:00</updated><title type='text'>Lección 57　条件文</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518126663264850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;条件文の種類&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「もし…ならば、…lなのだが」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;１ 　現実的条件文：現実になり得る条件を用いた条件文&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;２　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;非現実的条件文：現実にはなり得ない条件を用いた条件文&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　a.　現在の事実に反する仮定をするもの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　b.　過去の事実に反する仮定をするもの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518128497361154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;現実的条件文&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;条件節にも主節にも直説法を用いる。&lt;br /&gt;未来のことを仮定する場合も、条件節には現在形を用いる。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Si bebes  demasiado, te vas a enfermar.　飲み過ぎると、具合が悪くなるよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si compras tantas tonterías, no podrás ahorrar nada.　そんなにくだらないものばかり買っていると、お金は貯まらないよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Si mañana no  llueve, iremos a Ávila.　明日雨が降らなかったら、アビラへ行こう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Si no caminas más rapido, no podremos llegar a tiempo.　もっと速く歩かないと、時間に間に合わないよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Si tienes  tiempo, quiero que vengas a mi casa.　もし時間があったら、私の家に来てほしい。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4mNdmgI/AAAAAAAAAus/N6iASyn4fPU/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4mNdmgI/AAAAAAAAAus/N6iASyn4fPU/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430760481287412226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;現在の事実に反する非現実的条件文&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;現在の事実に反する非現実的条件文を作る場合は、条件節には接続法過去、主節には直説法可能未来を用いる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Si fuese rico, viviría en una mansión con un enorme jardín y una piscina climatizada.　もし金持ちだったら、大きな庭と温水プール付きの豪邸に住むだろう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Si yo fuese  Antonio, no me casaría con aquella mujer.　もし僕がアントニオだったら、あの女とは結婚しないだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Si &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;no tuviésemos hijos, podríamos viajar más libremente.　もし子供がいなかったら、もっと自由に旅行できるだろう。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Si no hubiese internet, no podríamos conseguir información tan fácilmente.　もしインターネットがなかったら、こんなに簡単に情報を得ることはできないだろう。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4fjVixI/AAAAAAAAAuk/FGLFV_IDKbM/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4fjVixI/AAAAAAAAAuk/FGLFV_IDKbM/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430760479500110610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;過去の事実に反する非現実的条件文&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;過去の事実に反する非現実的条件文を作る場合は、条件節には接続法過去完了、主節には可能未来完了を用いる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si hubiese continuado en aquella empresa, mi vida habría sido muy miserable.　あの会社で続けていたら、私の人生はとても悲惨なものになっていただろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si hubieses venido al hospital mucho antes, no habrías necesitado operarte.　ずっと前に病院に来ていたら、手術を受ける必要はなかっただろうに。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si no hubiese cambiado el plan de viaje, habría sido victima del accidente de avión.　旅行の計画を変更していなかったら、飛行機事故の犠牲者になっていただろう。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Si no  hubiesemos vivido en México, no habríamos tenido  perros.　メキシコに住まなかったら、犬は飼わなかっただろう。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第５７課は条件文について一通り見ました。条件が現実的なものかどうかによって、直説法を使うのか接続法を使うのかが決まって来ること、そして、非現実的な条件の場合使われる接続法は過去または過去完了であることをよく覚えておいて下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いよいよ残すところ３回。来週、第５８課は命令法を見て行きます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;そ れでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-350895905431964477?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/350895905431964477/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-57.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/350895905431964477'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/350895905431964477'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-57.html' title='Lección 57　条件文'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s72-c/realmadrid2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-8223762433545181291</id><published>2010-04-01T15:00:00.007+02:00</published><updated>2010-04-01T15:00:06.849+02:00</updated><title type='text'>Lección 56　さまざまな接続詞と接続法</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108769617100962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;目的の接続詞（句）&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;para que, a fin de que, de manera que, de modo que, para cuando&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;目的を表す接続詞（句）が使われる節では、現在、過去、未来に関係なく接続法を使わなければならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Tenemos que ahorrar dinero para que nuestros hijos puedan ir a la universidad.　息子達が大学に行けるように、お金を貯めなければならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Pediré unos días de vacaciones a fin de que podamos viajar a Londres juntos.　ロンドンに一緒に行くために、何日か休みを申請しよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Guardé dinero en el cajón de manera que mi mujer no lo encontrase.　妻に見つからな&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;いように、お金を引き出しにしまった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;   &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;譲歩の接続詞（句）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;aunque, aun cuando, a pesar de que&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;これらの接続詞に続く内容が事実の場合は直説法、仮定の場合は接続法となる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Aunque tengo mucho trabajo, regresaré a casa pronto.　たくさん仕事があるが、家に早く帰る。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Aunque tenga mucho trabajo, regresaré a casa pronto.　たとえたくさん仕事があったとしても、家に早く帰る。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Aunque tenía mucho trabajo, regresé a casa pronto.　たくさん仕事があったが、家に早く帰った。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A pesar de que está nublado, v&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;amos a la playa.　曇っているけど、海へ行く。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A pesar de que esté nublado&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, mañana irémos a la playa.　曇っていても、明日海へ行く。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;A pesar de que estaba nublado&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, fuimos a la playa.　曇っていたが、海へ行った。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;    &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;その他の接続詞　その１&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;según, como&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;これらの接続詞に続く内容が事実の場合は直説法、仮定の場合は接続法となる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;S&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;iempre hacemos el trabajo según nos va llegando&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;.　私たちはいつも、来た順番に仕事をする。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hicimos el trabajo según nos fue llegando.　来た順番に仕事をした。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haremos el trabajo según nos vaya llegando.　来た順番に仕事をしよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi mujer siempre cocina los huevos como yo quiero.　妻はいつも私が好きなように卵を調理する。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi mujer cocinó los huevos como yo quería.　妻は私が好きなように卵を調理した。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi mujer cocinará los huevos como yo quiera.　妻は私が好きなように卵を調理してくれるだろう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218788101989058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;その他の接続詞　その２&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sin que, como si&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;これらの接続詞は常に接続法を従えるが、「como si」の後には接続法現在は使われない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi sobrina dejará la universidad sin que lo sepan sus padres.　姪は両親が知らないまま大学をやめるだろう。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi sobrina dejó la universidad sin que lo supiesen sus padres.　姪は両親が知らないまま大学をやめた。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Una amiga mía siempre se viste como si fuese un hombre.　女友達の一人はいつも男のような服装をする。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Una amiga mía siempre se vestía como si fuese un hombre.　女友達の一人はいつも男のような服装をしていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi vecina me contempla como si nunca hubiese visto a un extranjero.　隣りの人は、まるで外国人を見たことがないかのように、私を見つめる。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi vecina me contemplaba como si nunca hubiese visto a un extranjero.　隣りの人は、まるで外国人を見たことがないかのように、私を見つめた。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第５６課は「さまざまな接続詞と接続法」ということで、接続法とともに使われるいくつかの接続詞について見てきました。お気づきのように、接続法を使うかどうかの線引きは内容が事実あるいは確実なことなのか仮定あるいは不確実なことなのかで、その接続詞の意味により、常に接続法を使うものとそうでないものがありますので、接続詞を２グループに分けて、まとめて覚えてしまうと良いと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まだ他にも同じように接続法を従える接続詞はいろいろあるのですが、それは少し先送りにして、来週第５７課では条件文を押さえてしまう予定です。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-8223762433545181291?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/8223762433545181291/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-56.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/8223762433545181291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/8223762433545181291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/04/leccion-56.html' title='Lección 56　さまざまな接続詞と接続法'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s72-c/barcelona.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-1776641887822067544</id><published>2010-03-25T14:00:00.007+01:00</published><updated>2010-03-25T14:00:08.936+01:00</updated><title type='text'>Lección 55　接続法過去の用法</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5kqG3hI/AAAAAAAAAuU/kU1H0wtEm5I/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5kqG3hI/AAAAAAAAAuU/kU1H0wtEm5I/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218427167137298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;願望の動詞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Quer&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;ía que vinieses  conmigo.　君に一緒に来てほしかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi hijo quería que tuviésemos un  perro.　息子は犬を飼いたがっていた。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Los alumnos querían que el maestro no diese muchos deberes.　生徒達は先生がたくさん宿題を出さないように望んでいた。&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;o queríamos que Angel condujese  nuestro coche.　私たちはアンヘルに私たちの車を運転してほしくなかった。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s320/realmadrid2.jpg" name="graphics7" align="LEFT" border="0" height="30" hspace="5" vspace="5" width="30" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;感情の動詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;speraba que vi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nieses a la  fiesta.　君がパーティーに来るのを期待していた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Me  alegré de que vinieses a la fiesta.　君がパーティーに来てくれて嬉しかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Temía que mi mujer no pudiese llegar a tiempo  .　妻が時間に間に合わないのではないかと心配した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No necesitaba  que me ayudaseis.　君たちに手伝ってもらう必要はなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2ilHIHOI/AAAAAAAAAvU/3XrrgaDA9MY/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2ilHIHOI/AAAAAAAAAvU/3XrrgaDA9MY/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443363804824476898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;依頼の動詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Te pedí que  me dijeses la verdad.　本当のことを言ってくれと君に頼んだ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Te supliqué que no me dejases solo.　一人にしないでくれと君に懇願した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mis  padres me&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt; rogaron que no fuese a Pakistán.　両親は私にパキスタンに行かないように懇願した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2iAzmP6I/AAAAAAAAAvM/kHpvd3neIjU/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2iAzmP6I/AAAAAAAAAvM/kHpvd3neIjU/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443363795078889378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;命令の動詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi padre me mandó que fuese a poner gasolina al  coche.　父は私に車にガソリンを入れに行くように命じた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi  madre me prohibió que saliese de casa por la noche.　母は私に夜外出することを禁止された。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;El médic&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;o me exigió que parase de  fumar.　医者は私にタバコをやめるよう要請した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;  profesor de español no nos permitió que masticásemos chicle durante la  clase.　スペイン語の先生は私たちが授業中にガムを噛むことを容認しなかった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S6VSFBRCouI/AAAAAAAAAv0/VHcE0uRQyjc/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S6VSFBRCouI/AAAAAAAAAv0/VHcE0uRQyjc/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5450853170194588386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;その他の動詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Un  amigo me recomend&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ó que leyese este libro.　友人は私にこの本を読むように勧めた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Para ir al aeropuerto, te sugerí que utilizases el  metro.　空港に行くのに、地下鉄で行くことを君に勧めた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Esta tormenta nos obligó a que nos quedásemos en  casa.　この嵐は私たちに家にいるよう強いた。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;El j&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;efe nos invitó a que  tomásemos café en su despacho.　上司は私たちを彼のオフィスでコーヒーを飲むように誘った。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108769617100962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;主観を表す形容詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Era  posible que al día siguiente&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;nevase.　翌日雪が降るかもしれなかった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Era mejor que llevases un paraguas.　傘を持って行った方が良かった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Para &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;aprender un idioma  extranjero, era necesario que tuvieses un diccionario.　外国語を習うのなら、辞書が必要だった。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Era  curioso que ellos no quisiesen hablar con nosotros.　彼らが私たちと話したがらないのは、奇妙だった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();}  catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;意見の動詞&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Creía  que Angel podía hablar inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルは英語が話せると思っていた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Creía que Angel no podía hablar  inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルは英語が話せないと思っていた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No creía que Angel pudiese hablar inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルが英語が話せるとは思っていなかった。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No  creía que Angel no pudiese hablar inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルが英語が話せないとは思っていなかった。)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Creía que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;al día siguiente  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nevaría.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　翌日、雪が降ると思っていた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creía que al día siguiente&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; no &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nevaría.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　翌日は雪が降らないと思っていた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No creía que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;al día siguiente &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nevase.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　翌日雪が降るとは思っていなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pensaba que necesitabas ir al hospital.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　君は病院に行く必要があると思っていた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pensaba que no necesitabas ir al  hospital.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　君が病院に行く必要はないと思っていた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No  pensaba que necesitases ir al hospital.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　君が病院に行く必要があるとは思っていなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pe&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nsaba que el examén fue demasiado  difícil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　試験は難し過ぎたと思った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pensaba que el examén no fue demasiado&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;difícil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　試験は難し過ぎはしなかったと思った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No pensaba que el examén fuese  demasiado&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;difícil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　試験が難し過ぎたとは思わなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;知覚の動詞&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Veía que el cliente estaba muy convencido.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　顧客はとても納得していたように見えた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Veía &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;que el cliente &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;no &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;estaba muy convencido.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　顧客はあまり納得していないように見えた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No veía que el cliente estuviese muy convencido.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　顧客がとても納得しているようには見えなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Oía que María estaba hablando con alguien.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　マリアが誰かと話しているのが聞こえた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Oía que María no estaba  hablando con nadie.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;マリアは誰とも話していないようだった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No oía que María estuviese  hablando con nadie.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　マリアが 誰かと話しているのは聞こえなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try   {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218788101989058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;コミュニケーションの動詞&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Dije que ganar mucho dinero era lo más importante de la  vida.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　人生で一番大切なのはたくさんお金を稼ぐ ことだと言った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Dije que ganar mucho  dinero no era lo más importante de la vida.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　人生で一番大切なのはたくさんお金を稼ぐことではないと言った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No dije que ganar mucho dinero fuese lo más  importante de la vida.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　人生 で一番大切なのはたくさんお金を稼ぐことだとは言わなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try  {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443368337165956146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;確実性を表す形容詞&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Era seguro que Rodolfo compraba  aquella cámara.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　ロドルフォがあのカメラを買うのは確かだった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era seguro que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Rodolfo no compraba aquella cámara.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ロドルフォがあのカメラを買わ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ないのは確かだった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No era seguro que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Rodolfo comprase aquella cámara.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ロドルフォがあのカメラを買うかどうかは&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;確かではなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Era evidente que Pedro tenía novia.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　ペドロに彼女がいるのは明らかだった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Era evidente que Pedro no tenía novia.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　ペドロに彼女がいないのは明らかだった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No  era evidente que Pedro tuviese novia.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　ペドロに彼女がいるかどうかは明らかではなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" name="graphics8" align="BOTTOM" border="0" height="42" vspace="5" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;第５５課は「接続法過去の用法」ということ で、第５０課から第５２課で見たすべての例文を過去に変えてみました。番組の中では、時間の都合上、一部の例文しか取り上げていませんでしたが、ここであらためて主節と従属節の時制の一致を確認してみて下さい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;来週第５６課は目的の接続詞と接続法について見て行く予定です。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;それでは、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-1776641887822067544?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/1776641887822067544/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-55.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1776641887822067544'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1776641887822067544'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-55.html' title='Lección 55　接続法過去の用法'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5kqG3hI/AAAAAAAAAuU/kU1H0wtEm5I/s72-c/tve2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-3480950658919443725</id><published>2010-03-18T14:00:00.002+01:00</published><updated>2010-03-18T14:00:05.717+01:00</updated><title type='text'>Lección 54　接続法過去と婉曲表現</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S5Q1r9e20JI/AAAAAAAAAvs/HvuacFaGMU4/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S5Q1r9e20JI/AAAAAAAAAvs/HvuacFaGMU4/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5446036878752403602" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;接続法&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;過去の規則活用&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;接続法過去には「-se型」と「-ra型」の２種類あります。どちらを使っても全く同じですが、スペインでは「-se型」が中南米では「-ra型」が主に使われます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;直説法で規則活用動詞か不規則活用動詞であるかに関係なく、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;直説法点過去の&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3人称複数形の語尾「-ron」を取り去ったものに、&lt;/span&gt;&lt;span&gt;２種類あるうちのどちらかの&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;活用語尾をつけます。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;原則として、１人称複数形にはアクセントがつき、２人称複数形にはアクセント記号がつかないので気をつけましょう。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;また、現在形と同様、１人称単数形と３人称単数形がまったく同じなので、注意が必要です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-se型&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;-se&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;-ses&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;-se&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-semos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-seis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-sen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;-ra型&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-ra&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;-ras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-ra&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-ramos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-rais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-ran&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;hablar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;（ellos hablaron→habla＋活用語尾）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo hablase&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;tú hablases&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él hablase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella hablase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted hablase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros hablásemos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros hablaseis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos hablasen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas hablasen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes hablasen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo hablara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú hablaras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él hablara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella hablara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted hablara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros habláramos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros hablarais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos hablaran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas hablaran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes hablaran&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pensar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;（ellos pensaron→pensa＋活用語尾）&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo pensase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú pensases&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él pensase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella pensase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted pensase&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros pensásemos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros pensaseis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos pensasen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas pensasen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usetedes pensasen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo pensara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú pensaras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él pensara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella pensara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted pensara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros pensáramos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros pensarais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos pensaran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas pensaran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usetedes pensaran&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aprender&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;（ellos aprendieron→aprendie＋活用語尾）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo aprendiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú aprendieses&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él aprendiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella aprendiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted aprendiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros aprendiésemos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros aprendieseis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos aprendiesen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas aprendiesen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes aprendiesen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;yo aprendiera&lt;br /&gt;tú aprendieras&lt;br /&gt;él aprendiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella aprendiera&lt;br /&gt;usted aprendiera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nosotros aprendiéramos&lt;br /&gt;vosotros aprendierais&lt;br /&gt;ellos aprendieran&lt;br /&gt;ellas aprendieran&lt;br /&gt;ustedes aprendieran&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;querer&lt;/span&gt;（ellos quisieron→quisiera＋活用語尾）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo quisiese&lt;br /&gt;tú quisieses&lt;br /&gt;él quisiese&lt;br /&gt;ella quisiese&lt;br /&gt;usted quisiese&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nosotros quisiésemos&lt;br /&gt;vosotros quisieseis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos quisiesen&lt;br /&gt;ellas quisiesen&lt;br /&gt;ustedes quisiesen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yo quisiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú quisieras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él quisiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella quisiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted quisiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros quisiéramos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros quisierais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos quisieran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas quisieran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes quisieran&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;escribir&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;（ellos escribieron→escribie＋活用語尾）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo escribiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú escribieses&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él escribiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella escribiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted escribiese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros escribiésemos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros escribieseis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos escribiesen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas escribiesen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes escribiesen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; escribiera&lt;br /&gt;tú escribieras&lt;br /&gt;él escribiera&lt;br /&gt;ella escribiera&lt;br /&gt;usted escribiera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nosotros escribiéramos&lt;br /&gt;vosotros escribierais&lt;br /&gt;ellos escribieran&lt;br /&gt;ellas escribieran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes escribieran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;venir&lt;/span&gt;（ellos vinieron→vinie＋活用語尾）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo viniese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú vinieses&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él viniese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella viniese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted viniese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros viniésemos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros vinieseis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos viniesen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas viniesen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes viniesen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＊＊＊＊＊＊＊＊＊＊&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;yo viniera&lt;br /&gt;tú vinieras&lt;br /&gt;él viniera&lt;br /&gt;ella viniera&lt;br /&gt;usted viniera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nosotros viniéramos&lt;br /&gt;vosotros vinierais&lt;br /&gt;ellos vinieran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;ellas vinieran&lt;br /&gt;ustedes vinieran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518128497361154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;接続法過去を用いた婉曲表現&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;１）主節に直説法可能未来を用いた婉曲表現&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Le agradecería mucho que me enseñase como ir al Museo del Prado.　プラド美術館への行き方を教えて頂けると大変有り難いのですが…。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Me gustaría que usted nos hablase de su aventura en Sudamérica.　南米での冒険について私たちに話して頂けると、嬉しいのですが…。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;２）主節に接続法過去を用いた婉曲表現&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Quisiera saber el precio de este libro.　この本の値段を知りたいのですが…。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Quisiera que usted cantase esta canción.　この歌を歌って頂きたいのですが…。&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第５４課は接続法過去の活用と、接続法過去を用いた婉曲表現を見ました。&lt;br /&gt;接続法過去は２種類の活用形があって煩わしいのですが、どちらでも好きな方を１つ覚えて頂ければいいかと思います。ただ、もう１つの形も、聞いた時にそれが接続法過去だとわかる程度には頭に入れておきましょう。&lt;br /&gt;第５５課では、第５１課と第５２課で見た用法について、時制を過去にして&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;一通り見て行きたいと思います。&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-3480950658919443725?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/3480950658919443725/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-54.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/3480950658919443725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/3480950658919443725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-54.html' title='Lección 54　接続法過去と婉曲表現'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S5Q1r9e20JI/AAAAAAAAAvs/HvuacFaGMU4/s72-c/realmadrid2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-7640263100733012432</id><published>2010-03-11T14:00:00.007+01:00</published><updated>2010-03-11T14:00:00.828+01:00</updated><title type='text'>Lección 53　時の接続詞と接続法</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S5FYhWwjSEI/AAAAAAAAAvk/-rpy86f5qpQ/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S5FYhWwjSEI/AAAAAAAAAvk/-rpy86f5qpQ/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5445230754535786562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;時の接続詞と接続法&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;cuando, después de que, desde que, hasta que, siempre que, &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;mientras, &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;en cuanto, tan pronto como&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;時を表す接続詞が使われる節では、原則として、未来に関して表現する場合、動詞を接続法にしなければならない。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ただし、&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;antes de que&lt;/span&gt;は例外で&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;常に接続法&lt;/span&gt;を従える。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGzpH4wI/AAAAAAAAAvE/AGznLEVQd4U/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGzpH4wI/AAAAAAAAAvE/AGznLEVQd4U/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108773270610690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;cuando（〜する時）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cuando voy a Barcelona, siempre me quedo en casa de mi madre.　バルセロナに行く時は、いつも母の家に滞在する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cuando fui a Tokio, me quedé en casa de mis suegros.　東京に行った時は、義父母の家に滞在した。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cuando vaya a Estocolmo, me quedaré en un hotel.　ストックホルムに行ったら、ホテルに泊まるよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108769617100962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;   &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;después de que&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;（〜した後）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Paseamos con los perros después de que mi mujer regresa del trabajo.　妻が仕事から帰ったら、犬と散歩する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Compramos un ordenador nuevo después de que nos mudamos a Madrid.　マドリッドに引っ越して来てから、新しいコンピューターを買った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viajarémos mucho después de que me retire.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　退職したら、たくさん旅行するつもりだ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mientras&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;（〜している間）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Cada día veo las notícias en la televisión mientras mi mujer prepara el desayuno.　毎日、妻が朝食の支度をしている間、テレビのニュースを見る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siempre escuchaba un programa de podcast mientras planchaba.　アイロンをかけている間、いつもポッドキャストの番組を聞いた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iré a la tienda de Mac mientras vayas a Zara.　君がサラに行ってる間、僕はマックの店に行くよ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;en cuanto（〜するとすぐに、〜するやいなや）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Cada día en cuanto acabo de bañarme, me voy a la cama.　毎日、お風呂から出たら、すぐに就寝する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;En cuanto mi mujer salió a comprar&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;, mi hijo empezó a jugar a marcianos.　息子は、妻が買物に出かけた途端、テレビゲームで遊び始めた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jugar a marcianos　テレビゲームで遊ぶ（元はインベーダーゲームから来ています。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dejaré este trabajo en cuanto tenga suficiente dinero para viajar.　旅行するのに十分なお金ができたら、この仕事はやめる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218788101989058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;antes de que&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;（〜する前に）&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Nuestros perros siempre nos despiertan antes de que suene el despertador.　うちの犬たちは、目覚まし時計がなる前に、私たちを起こす。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El trén salió antes de que llegasemos a la estación.　電車は私たちが駅に着く前に出発した。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comprarémos los billetes de avión antes de que el precio suba.　値上がりする前に、航空券を買おう。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第５３課は「時の接続詞と接続法」ということで、時に関係するいくつかの接続詞を使った例文を見ました。基本的には未来のことを表す時だけ接続法が使われるのに対し、「antes de que」の後には常に接続法が使われることを覚えておいて下さい。&lt;br /&gt;来週第５４課では「antes de que」を使った過去に関する表現に出て来た接続法過去について見て行く予定です。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-7640263100733012432?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/7640263100733012432/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-53.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7640263100733012432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7640263100733012432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-53.html' title='Lección 53　時の接続詞と接続法'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S5FYhWwjSEI/AAAAAAAAAvk/-rpy86f5qpQ/s72-c/mango.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-2440541321427380007</id><published>2010-03-04T14:00:00.007+01:00</published><updated>2010-03-22T17:33:48.021+01:00</updated><title type='text'>Lección 52　接続法の用法　その２</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443368337165956146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;意見の動詞&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;creer, pensar, opinar, juzgar, estimar&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;など&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;主節が否定文のときだけ、従属節の動詞が接続法になります。&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo que Angel puede hablar inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルは英語が話せると思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;Creo que Angel no puede hablar inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルは英語が話せないと思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;No creo que Angel pueda hablar inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルが英語が話せるとは思わない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No creo que Angel no pueda hablar inglés.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　アンヘルが英語が話せないとは思わない。)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Creo que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;mañana &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nevará.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　明日、雪が降ると思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Creo que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;mañana no &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nevará.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　明日は雪が降らないと思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No creo que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;mañana &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;nieve.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　明日雪が降るとは思わない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pienso que necesitas ir al hospital.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　君は病院に行く必要があると思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pienso que no necesitas ir al hospital.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　君が病院に行く必要はないと思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No pienso que necesites ir al hospital.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　君が病院に行く必要があるとは思わない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pienso que el examén ha sido demasiado difícil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　試験は難し過ぎたと思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pienso que el examén no ha sido demasiado&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;difícil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　試験は難し過ぎはしなかったと思う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;No pienso que el examén haya sido demasiado&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;difícil.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　試験が難し過ぎたとは思わない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s320/realmadrid2.jpg" name="graphics7" align="LEFT" border="0" height="30" hspace="5" vspace="5" width="30" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;知覚の動詞&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ver, oir&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;など&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Veo que el cliente está muy convencido.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　顧客はとても納得しているように見える。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Veo que el cliente &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;no &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;está muy convencido.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　顧客はあまり納得していないように見える。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No veo que el cliente esté muy convencido.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　顧客がとても納得しているようには見えない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Oigo que María está hablando con alguien.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　マリアが誰かと話しているようだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Oigo que María no está hablando con nadie.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;マリアは誰とも話していないようだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No oigo que María esté hablando con nadie.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　マリアが誰かと話しているのは聞こえない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2ilHIHOI/AAAAAAAAAvU/3XrrgaDA9MY/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2ilHIHOI/AAAAAAAAAvU/3XrrgaDA9MY/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443363804824476898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;コミュニケーションの動詞&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;decir, escribir, comunicar, avisar&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;など&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Digo que ganar mucho dinero es lo más importante de la vida.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　人生で一番大切なのはたくさんお金を稼ぐことだと言明する。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Digo que ganar mucho dinero no es lo más importante de la vida.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　人生で一番大切なのはたくさんお金を稼ぐことではないと言明する。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No digo que ganar mucho dinero sea lo más importante de la vida.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　人生で一番大切なのはたくさんお金を稼ぐことだとは言わない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2iAzmP6I/AAAAAAAAAvM/kHpvd3neIjU/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q2iAzmP6I/AAAAAAAAAvM/kHpvd3neIjU/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5443363795078889378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;b&gt;確実性を表す形容詞&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;cierto, seguro, verdad, evidente, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;など&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es seguro que Rodolfo compra aquella cámara.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　ロドルフォがあのカメラを買うのは確かだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es seguro que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Rodolfo no compra aquella cámara.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ロドルフォがあのカメラを買わ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ないのは確かだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No es seguro que &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Rodolfo compre aquella cámara.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;ロドルフォがあのカメラを買うかどうかは&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;確かではない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Es evidente que Pedro tiene novia.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　ペドロに彼女がいるのは明らかだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es evidente que Pedro no tiene novia.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　ペドロに彼女がいないのは明らかだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No es evidente que Pedro tenga novia.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　ペドロに彼女がいるかどうかは明らかではない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" name="graphics8" align="BOTTOM" border="0" height="42" vspace="5" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;第５２課は「接続法の用法　その２」ということで、主節が否定文のときだけ従属節に接続法をとる複文のパターンを見ました。前回のいつでも従属節の動詞が接続法になるパターンとよく比較して、違いをしっかり把握しましょう。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;来週第５３課は接続法の引き金になるさまざまな接続詞について見て行く予定です。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;それでは、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style="margin-bottom: 0in;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-2440541321427380007?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/2440541321427380007/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-52.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/2440541321427380007'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/2440541321427380007'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/03/leccion-52.html' title='Lección 52　接続法の用法　その２'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S4q6qZZitDI/AAAAAAAAAvc/QU2bGzhpaOo/s72-c/tve2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-4596889374377068493</id><published>2010-02-25T14:00:00.007+01:00</published><updated>2010-03-22T15:47:02.615+01:00</updated><title type='text'>Lección 51　接続法の用法　その１</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGzpH4wI/AAAAAAAAAvE/AGznLEVQd4U/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGzpH4wI/AAAAAAAAAvE/AGznLEVQd4U/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108773270610690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;接続法が使われる基本的な複文のパターン&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;この基本パターンでは、接続法は従属節の動詞に使われる。&lt;br /&gt;［主節］＋que＋｛従属節｝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜いつでも従属節の動詞が接続法になるパターン＞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;［主語A＋&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;願望、感情、依頼、命令&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;などを表す動詞（&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;直説法）］＋que＋｛主語B＋動詞（接続法）｝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;［Es＋&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;主観を表す形容詞］＋que＋｛主語C＋動詞（接続法）｝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;＜主節が否定文のときだけ従属節の動詞が接続法になるパターン＞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;［主語A＋no＋意見、知覚を表す動詞（直説法）］＋que＋｛主語B＋接続法｝&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;［No es&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;＋&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;確実性を表す形容詞］＋que＋｛主語C＋接続法&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;｝&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGmCDwKI/AAAAAAAAAu8/RRUc6TwHeUU/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5440108769617100962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;感情の動詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;alegrarse de, sentir, temer, esperar, dudar, negar, necesitar,  quejarse de, gustar, interesar, agradar, encantar, irritar, fastidiar, convenir, sorprender&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;など&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;再帰動詞の場合は前置詞「de」が必要となることに注意。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Espero que vengas a la fiesta.　君がパーティーに来るのを期待しているよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Me alegro de que hayas venido a la fiesta.　君がパーティーに来てくれて嬉しい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Temo que mi mujer no pueda llegar a tiempo.　妻が時間に間に合わないのではないかと心配する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No necesito que me ayudéis.　君たちに手伝ってもらう必要はない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;　&lt;/span&gt;   &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;tener＋感情の名詞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tener miedo=temer, tener duda=dudar, tener necesidad=necesitar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;前置詞「de」が必要となることに注意。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Tengo miedo de que mi mujer no pueda llegar a tiempo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;No tengo necesidad de que me ayudéis.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;依頼の動詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;pedir, rogar, suplicarなど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te pido que me digas la verdad.　本当のことを言ってくれ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Te suplico que no me dejes solo.　一人にしないでくれ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mis padres me ruegan que no vaya a Pakistán.　両親は私にパキスタンに行かないように懇願する。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218788101989058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;命令の動詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;mandar, permitir, prohibir, exigir, impedir, ordenar, consentir, dejarなど&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi padre me manda que vaya a poner gasolina al coche.　父は私に車にガソリンを入れに行くように命じる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi madre me prohibe que salga de casa por la noche.　母は私に夜外出することを禁止する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;El médico me exije que pare de fumar.　医者は私にタバコをやめるよう要請する。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi profesor de español no nos permite que mastiquemos chicle durante la clase.　スペイン語の先生は私たちが授業中にガムを噛むことを容認しない。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5kqG3hI/AAAAAAAAAuU/kU1H0wtEm5I/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5kqG3hI/AAAAAAAAAuU/kU1H0wtEm5I/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218427167137298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;その他の動詞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;recomendar, sugerir, aconsejar, evitar, obligar a, forzar a, invitar a, animar aなど&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Un amigo me recomienda que lea este libro.　友人は私にこの本を読むように勧める。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Para ir al aeropuerto, te sugiero que utilizes el metro.　空港に行くのなら、地下鉄で行くことを勧める。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Esta tormenta nos obliga a que nos quedemos en casa.　この嵐は私たちに家にいるよう強いる。（嵐のせいで外出できない。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El jefe nos invita a que tomemos café en su despacho.　上司は私たちを彼のオフィスでコーヒーを飲むように誘う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218420647687938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;主観を表す形容詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es posible que &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;mañana &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;nieve.　明日雪が降るかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Es mejor que lleves un paraguas.　傘を持って行った方がいい。&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para aprender un idioma extranjero, es necesario que tengas un diccionario.　外国語を習うのなら、君は辞書が必要だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es curioso que ellos no quieran hablar con nosotros.　彼らが私たちと話したがらないのは、奇妙だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第５１課は「接続法の用法　その１」ということで、従属節に接続法をとる複文のパターンを見ました。ここで重要なのは、主節でどんな動詞または形容詞を使うと、従属節で接続法を使わなければならなくなるのかを大まかに把握することです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来週第５２課では「その２」ということで、主節が否定文のときだけ接続法になるケースを見て行くので、よく比較してみて下さい。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-4596889374377068493?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/4596889374377068493/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-51.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/4596889374377068493'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/4596889374377068493'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-51.html' title='Lección 51　接続法の用法　その１'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S38mGzpH4wI/AAAAAAAAAvE/AGznLEVQd4U/s72-c/yoigo2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-1147480116538974883</id><published>2010-02-18T14:00:00.009+01:00</published><updated>2010-02-20T01:13:19.348+01:00</updated><title type='text'>Lección 50　接続法の概念と活用</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518128497361154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;接続法とは&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;直説法：事実、現実を述べるときに用いられる&lt;br /&gt;接続法：明確ではないことや願望、考えなどを述べるときに用いられる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517887947250978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;接続法の文型パターン（抜粋）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜動詞が引き金となる場合＞&lt;br /&gt;主語A＋&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;願望、感情、依頼、命令&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;などを表す動詞&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;＋que＋主語B＋接続法&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;主語A＋no＋意見、知覚を表す動詞＋que＋主語B＋接続法&lt;br /&gt;etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜形容詞が引き金となる場合＞&lt;br /&gt;Es＋&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;主観を表す形容詞＋que＋主語C＋接続法&lt;br /&gt;No es&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;＋&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;確実性を表す形容詞＋que＋主語C＋接続法&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;etc.&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;＜接続詞が引き金となる場合＞&lt;br /&gt;Cuandoで表す時が未来の場合&lt;br /&gt;Siにつながる条件が実現不可能な場合&lt;br /&gt;目的を表すpara queを使う場合&lt;br /&gt;etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S3XVYiILlxI/AAAAAAAAAu0/Ju8q7abqOzQ/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S3XVYiILlxI/AAAAAAAAAu0/Ju8q7abqOzQ/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437486742574438162" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;接続法&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;現在の規則活用&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;直説法で規則活用動詞か不規則活用動詞であるかに関係なく、&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;直説法現在の&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;１人称単数形が「o」で終わる動詞は、不定詞の語尾（-ar, -erまたは -ir）により２種類のどちらかの活用を取ります。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;１人称単数形を除き、-ar動詞の活用語尾は直説法の-er動詞と同じ活用語尾、-er動詞と-ir動詞は直説法の-ar動詞と同じ活用語尾を取るというように、活用がまるで逆になります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;１人称単数形と３人称単数形がまったく同じなので、注意が必要です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;-ar動詞&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;-e&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;-es&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-e&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-emos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-éis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-en&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;comprar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo compre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú compres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él compre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella compre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted compre&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;nosotros compremos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros compréis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos compren&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas compren&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes compren&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pensar&lt;/span&gt;（直説法現在 yo pienso→piense）&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yo piense&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú pienses&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él piense&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella piense&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted piense&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;nosotros pensemos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros penséis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos piensen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas piensen&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usetedes piensen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;-er動詞と-ir動詞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-a&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-as&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-a&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-amos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-áis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;-an&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;vender&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo venda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú vendas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él venda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella venda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted venda&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros vendamos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotrso vendáis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos vendan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas vendan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes vendan&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;querer&lt;/span&gt;（直説法現在 yo quiero→quiera）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo quiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú quieras&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él quiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella quiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted quiera&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros queramos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros queráis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos quieran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas quieran&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes quieran&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;consumir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo consuma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú consumas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él consuma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella consuma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted consuma&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros consumamos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros consumáis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos consuman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas consuman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes consuman&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;venir&lt;/span&gt;（直説法現在 yo vengo→venga）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;yo venga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;tú vengas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;él venga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ella venga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;usted venga&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;nosotros vengamos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;vosotros vengáis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellos vengan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ellas vengan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ustedes vengan&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517883722359794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;不規則な動詞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;ser (sea, seas, sea, seamos, seáis, sean)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;estar (esté, estés, esté, estemos, estéis, estén)&lt;br /&gt;haber (haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan)&lt;br /&gt;ir (vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan)&lt;br /&gt;saber (sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan)&lt;br /&gt;dar (dé, des, dé, demos, deis, den)&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;願望の動詞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;querer, desear, preferir, pretenderなど&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;主語A + quererの活用形 + que + 主語B + 動詞〜　AはBに〜して欲しい&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero que vengas conmigo.　君に一緒に来てほしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi hijo quiere que tengamos un perro.　息子は犬を飼いたがっている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Los alumnos quieren que el maestro no dé muchos deberes.　生徒達は先生がたくさん宿題を出さないように望んでいる。&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No queremos que Angel conduzca nuestro coche.　私たちはアンヘルに私たちの車を運転してほしくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;いよいよ始まった接続法ですが、とにかくまずは活用形を覚えてしまいましょう。&lt;br /&gt;次回からは、どんな場合に接続法が使われるのかを詳しく見て行きます。なぜか「接続法は難しい」と思われがちですが、パターンはかなり決まっているので、一つずつきちんと覚えて行けば、すぐに使いこなせるようになるはずですので、頑張って下さい！&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-1147480116538974883?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/1147480116538974883/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-50.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1147480116538974883'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1147480116538974883'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-50.html' title='Lección 50　接続法の概念と活用'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s72-c/seat.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-4189563568911051863</id><published>2010-02-11T14:00:00.009+01:00</published><updated>2010-02-11T14:00:09.551+01:00</updated><title type='text'>Lección 49　「se」を用いる構文</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;「se」の用法&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;１　間接目的語「le」「les」の代用&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;２　&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;直接目的語「自分自身を」&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;３　間接目的語「自分自身に」&lt;br /&gt;４　再帰代名詞として（第２９、３０課参照）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;５　相互再帰「互いに」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;６　受動態（第４４課参照）&lt;br /&gt;７　無人称表現&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;　&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tQAKjgOXI/AAAAAAAAAt0/DCDgDCyaSVk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tQAKjgOXI/AAAAAAAAAt0/DCDgDCyaSVk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518139861383538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;間接目的語「le」「les」の代用&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;直接目的語と間接目的語にともに３人称の代名詞が使われる文では、「le」「les」の代わりに「se」を使わなければなりません。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Acabo de leer la última novela de Dan Brown.&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;　ダン・ブラウンの最新作を読み終わったところだ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Ah, esa novela.  Tu mamá &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;también &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;quería leerla.　ああ、その小説なら、あなたのお母さんも読みたがってたわよ。&lt;br /&gt;¿Por qué no se la prestas?　貸してあげれば？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Me la prestas?&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;　私に貸してくれる。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;¿Sabes dónde está la plancha?　アイロンがどこにあるか知ってる？&lt;br /&gt;Preguntáselo a María, porque ayer la estaba utilizando.　昨日マリアが使ってたから、彼女に聞きなよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a style="font-weight: bold;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_155aII/AAAAAAAAAts/ZS0Y8mtKnRw/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_155aII/AAAAAAAAAts/ZS0Y8mtKnRw/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518134318164098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;直接目的語「自分自身を」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Angel no se conoce a sí mismo.　アンヘルは自分のことがわかってない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juan se cree muy inteligente, pero en realidad es bastante mediocre.　フアンは自分のことをとても頭が良いと思っているが、実際はかなり凡庸だ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;creerse+形容詞＝自分を〜だと思う&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518126663264850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;間接目的語「自分自身に」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;José no paraba de servirse vino.　ホセは&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;ワインを手酌で飲み続けていた。&lt;br /&gt;servirse=自分に給仕する&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Finalmente se lo acabó todo.　結局、一人で全部飲んでしまった。&lt;br /&gt;acabarse＝平らげる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518128497361154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;再帰代名詞として&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;La clase se acabó hace 10 minutos.　授業は10分前に終わった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Me ducho por la &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;mañana&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;, pero mi mujer se baña por la noche.　私は朝シャワーを浴びるが、妻は夜お風呂に入る。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4mNdmgI/AAAAAAAAAus/N6iASyn4fPU/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4mNdmgI/AAAAAAAAAus/N6iASyn4fPU/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430760481287412226" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;相互再帰「互いに」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Mis padres se amaban mucho.　うちの両親は愛し合っていた。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Olga y Angel se conocieron en un viaje organizado a Jordania.　オルガとアンヘルはヨルダンへのツアーで知り合った。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Mi mujer y yo nos conocimos en Inglaterra.　妻と私はイギリスで知り合った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Mientras mi amiga y su madre se hablan a menudo por télefono, mi madre y yo nos escribimos correos electrónicos.　友達とお母さんはしょっちゅう電話で話しているが、母と私はeメールを書き合っている。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;受&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4fjVixI/AAAAAAAAAuk/FGLFV_IDKbM/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S13v4fjVixI/AAAAAAAAAuk/FGLFV_IDKbM/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5430760479500110610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;動態&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;El evento se canceló por falta de participantes.　参加者不足のせいでイベントは中止になった。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Varios vuelos se retrasaron debido a la nieve.　雪のせいでいくつかのフライトが遅れた。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517883722359794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;無人称表現&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;主語を特定せずに、「人は」という意味合いで一般論を話すときに使います。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En España se come bien.　スペインは食事がおいしい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No se puede entrar a la iglesia durante la misa.　ミサの最中は教会には入れない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Cómo se dice “sartén” en japonés?　日本語で「サルテン」はなんて言うの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第４９課は「se」の用法についてまとめてみました。&lt;br /&gt;とにかくよく使われる「se」なので、一体何がなんだか混乱しやすいですが、あまり文法にこだわらず、文のパターンでこんなときに使われるというのを、大雑把に把握できれば十分かと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来週、第５０課はいよいよ接続法に入ります。ますます頑張って行きましょう！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-4189563568911051863?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/4189563568911051863/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-49se.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/4189563568911051863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/4189563568911051863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-49se.html' title='Lección 49　「se」を用いる構文'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s72-c/movistar2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-7486246149732804612</id><published>2010-02-04T14:00:00.012+01:00</published><updated>2010-02-04T14:00:04.856+01:00</updated><title type='text'>Lección 48　関係代名詞の用法　その２</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;定冠詞の代名詞的用法&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;繰り返しを避けるために、定冠詞が代名詞的に使われます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Mi coche es blanco.  El de Angel es negro.　私の車は白だ。アンヘルのは黒だ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;La casa de mis padres está aquí.  La de mis abuelos está al lado.　両親の家はここです。祖父母の家はその隣です。&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;el que...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Tengo dos perros.  El que &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;está sentado con mi mujer en la foto se llama Sumi y el otro Daichi.　私は犬を２匹飼っています。写真で妻と一緒に座っているのがスミ、もう１匹が大地です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Hoy compré varias revistas.  La que fue más cara era de viajes.　今日何冊か雑誌を買った。一番高かったのは旅に関するものだ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Los relojes de esta marca son muy bonitos, pero no quiero los que tienen demasiadas funciones.　このメーカーの時計はとてもステキだが、機能がありすぎるのはいらない&lt;/span&gt;（欲しくない）。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Las obras de Picasso presentan muy diferentes características según la época.  Las que más me gustan son las del principio.　ピカソの作品は時代によってとても異なる特徴が見られる。私が最も好きなのは、初期の作品だ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Necesitamos este libro para el curso.  Los que todavía no lo tienen, necesitan conseguirlo antes de la siguiente clase.　このコースにはこの教科書が必要です。まだ持っていない人は、次の授業までに手に入れて下さい。&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1ToOlProsI/AAAAAAAAAuc/mUXFh6m51uk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218788101989058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;前&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;置詞とque&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;El algodón del que está hecho esta camisa es de la India.　このシャツに使われている綿はインドのものだ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;hecho de〜　〜でできている（素材）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Ésta es la película de la que te hablé otro día.　これがこの前話した映画だよ。&lt;br /&gt;hablar de〜　〜について話す&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Él es el vecino con el que tenemos problemas.　彼が私たちとうまく行っていない隣人よ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;tener p&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;roblemas con〜　〜ともめる、トラブルになる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Las mujeres con las que trabajo son muy competitivas.　私が一緒に働いている女性達はとても優秀だ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5kqG3hI/AAAAAAAAAuU/kU1H0wtEm5I/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5kqG3hI/AAAAAAAAAuU/kU1H0wtEm5I/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218427167137298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;定冠詞中性形のlo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;日本語だと「こと」とか「もの」にあたります。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;lo bueno　よいこと、もの&lt;br /&gt;lo malo　悪いこと、もの&lt;br /&gt;lo mejor　最良のこと、もの&lt;br /&gt;lo peor　最悪のこと、もの&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;番組の中では取り上げていませんが、例文をあげておきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Lo bueno de esta casa es que tiene mucha luz.　この家の良い点は、明るいことです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Lo peor de esta película es que no tiene ningún argumento.　この映画の最悪な点は、（まともな）筋書きがないということです。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1Tn5MXv9wI/AAAAAAAAAuM/fEJHrors0xE/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5428218420647687938" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lo que...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Lo que más me gusta de este restaurante es el ambiente.　このレストランで一番気に入っているのは雰囲気です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo que &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;más &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;me molesta es que los padres jovenes no educan bien a sus hijos.　私の気に最も障るのは、若い親達が子供をちゃんとしつけないことです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Me preguntas todo lo que no entiendes.　わからないことはすべて質問しなさい。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Lo que pasa es que no he traido dinero.　どうしたかと言うと、お金を持って来なかったんです。&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第４8課は「関係代名詞の用法　その２」ということで、定冠詞の代名詞的用法を関係代名詞と絡めて見てみました。日本語でも「の」で物や事の代用をするので、論理的にはそれほど難しくはないかと思います。少しずつ、使ってみて下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来週第４９課は代名詞「se」のさまざまな用法をまとめたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-7486246149732804612?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/7486246149732804612/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-48.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7486246149732804612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7486246149732804612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/02/leccion-48.html' title='Lección 48　関係代名詞の用法　その２'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s72-c/antena3.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-221521722925060460</id><published>2010-01-28T14:00:00.012+01:00</published><updated>2010-02-07T18:56:50.679+01:00</updated><title type='text'>Lección 47　過去分詞の用法</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518128497361154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;過去分詞の用法&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;１　複合時制を作る&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;２　形容詞として用いる&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;３　冠詞とともに名詞として用いる&lt;br /&gt;４　分詞構文をつくる&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517887947250978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;複合時制&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「haber」のさまざまな時制による活用形＋過去分詞で複合時制を作ります。&lt;br /&gt;過去分詞の部分は、主語の性や数に関係なく無変化です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;複合時制には以下のものがあります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;現在完了（完了過去）（第２５課参照）&lt;br /&gt;過去完了（大過去）&lt;br /&gt;直前過去&lt;br /&gt;未来完了（完了未来）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;可能未来完了（過去未来完了、複合可能形）&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1MHv9rD-YI/AAAAAAAAAt8/JhR-Ib98Q2Q/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1MHv9rD-YI/AAAAAAAAAt8/JhR-Ib98Q2Q/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427690496502004098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;過去完了（大過去）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;「haber」の線過去＋過去分詞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;過去のある時点を基準として「〜してしまっていた」&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;「〜したことがあった」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cuando fui a comprar pan, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;la panadería ya &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;había cerrado.　パンを買いに行ったら、パン屋はもう閉まっていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Cuando llegué a la estación, el tren ya había salido.　駅に着いたとき、列車はもう出発してしまっていた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Antes de venir a España, había aprendido español en Japón.　スペインに来る前に、日本でスペイン語を習ったことがあった。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Hasta entonces no había visto escorpiones.　そのときまでサソリを見たことがなかった。&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517883722359794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;形容詞として用いる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;動詞を過去分詞にすると、&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;完了&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;または&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span&gt;受け身のニュアンスを帯び、それが転じて形容詞化します。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Estoy casado.　私は既婚だ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Estoy bastante cansado.　私はかなり疲れている。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;cansar＝疲れさせる&lt;br /&gt;cansado＝疲れさせれた→疲れている&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Fumar está prohibido.　禁煙です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;prohibir＝禁止する&lt;br /&gt;prohibido＝禁止された&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;¿Has tirado aquella copa rota?　あの割れたグラスは捨てた？&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Takeshi Kitano es un director de cine muy conocido en Europa.　北野武はヨーロッパではとても有名な映画監督だ。&lt;br /&gt;conocer＝知る&lt;br /&gt;conocido＝知られた→有名な&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;形容詞として用いられる場合は、係る名詞に性・数の一致をさせます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;冠詞とともに名詞として用いる&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前述の形容詞的用法に冠詞を加えることにより、「〜された物」「〜された人」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Esta camisa tiene un descosido.　このシャツには糸がほつれているところがある。&lt;br /&gt;descoser＝（編み物、縫い物などを）ほどく&lt;br /&gt;descosido＝ほどかれた→ほつれた&lt;br /&gt;un descosido＝ほつれ、ほころび&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Puedes pasarme los impresos que están encima de mi mesa?　私の机の上にある印刷物を取ってくれる？&lt;br /&gt;imprimir＝印刷する&lt;br /&gt;impreso＝印刷された&lt;br /&gt;los impresos＝印刷物&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los heridos del atentado fueron trasladados a varios hospitales de la zona.　テロで怪我した人たちは、地域のいくつかの病院に搬送された。&lt;br /&gt;herir＝傷つける、怪我をさせる&lt;br /&gt;herido＝怪我をさせられた&lt;br /&gt;los herido＝怪我人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;分詞構文&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Pasado el puente, hay una oficina de correos.　橋を過ぎると、郵便局がある。&lt;br /&gt;Pasando el puente, ví una oficina de correos.　橋を通っていたとき、郵便局を見かけた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Terminado el trabajo, regresé a casa.　仕事が終わったので、家に帰った。&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Terminando el trabajo, avisé al jefe.　仕事が終わりそうだったので、上司に知らせた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第４７課は、前回の現在分詞に引き続き、過去分詞の用法を取り上げました。&lt;br /&gt;いろいろな場面で使われる過去分詞、主語に性・数の一致をさせたりさせなかったりと若干複雑ですが、慣れてしまいましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来週は「関係代名詞の用法　その２」ということで、冠詞の名詞的用法を関係代名詞と絡めながら見て行く予定です。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-221521722925060460?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/221521722925060460/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-47.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/221521722925060460'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/221521722925060460'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-47.html' title='Lección 47　過去分詞の用法'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s72-c/seat.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-7441066245024602290</id><published>2010-01-21T14:00:00.010+01:00</published><updated>2010-03-01T17:10:05.241+01:00</updated><title type='text'>Lección 46　現在分詞の用法</title><content type='html'>&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tQAKjgOXI/AAAAAAAAAt0/DCDgDCyaSVk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tQAKjgOXI/AAAAAAAAAt0/DCDgDCyaSVk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518139861383538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;現在分詞の用法&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;１　進行形を作る（第３５課参照）&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;２　状態を表す&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;３　分詞構文を作る&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a style="font-weight: bold;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_155aII/AAAAAAAAAts/ZS0Y8mtKnRw/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_155aII/AAAAAAAAAts/ZS0Y8mtKnRw/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518134318164098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;状態を表す用法&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;　〜しながら&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Un borracho caminaba cantando muy fuerte por la calle.　酔っぱらいが通りを大声で歌いながら&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;歩いていた。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Yo no puedo estudiar escuchando música. 　私は音楽を聴きながら勉強できない。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Mi hijo regresó a casa teniendo mucha hambre.　息子はお腹を空かせて家に帰って来た。&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518126663264850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;３種類の分詞構文&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;現在分詞を用いることにより、単文の中に付帯状況も表現してしまう構文。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;付帯状況の種類&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;時　→「cuando」などの時を表す接続詞を用いて複文に書き換えることができる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;理由→「porqué」などの理由を表す接続詞を用いて複文に書き換えることができる&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;条件→「si」を用いて、複文に書き換えることができる&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518128497361154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;時　〜したとき&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Paseando con un amigo , encontré una pastelería con muy buen aspecto.　友達と散歩をしているとき、とても良さそうなケーキ屋を見つけた。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cuando estaba paseando con un amigo, encontré una pastelería con muy buen aspecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Bañándome, me dí cuenta de haber olvidado &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;una cosa importante.　お風呂に入ってるときに、重要なことを忘れていたことに気がついた。&lt;br /&gt;Cuando estaba bañándome, me dí cuenta de haber olvidado una cosa importante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;darse cuenta de〜　〜に気がつく&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viendo un perro grande, mi hija se escondió a mi espalda.　大きな犬を見た途端、娘は私の陰に隠れた。&lt;br /&gt;Cuando vió un perro grande, mi hija se escondió a mi espalda.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517887947250978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;理由　〜なので&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Teniendo más de 50 años, mis padres necesitan gafas para leer.　５０歳を超えているので、両親は老眼鏡が必要だ。&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;Mis padres necesitan gafas para leer, ya qué tienen más de 50 años.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siendo catalán, mi marido es totalmente bilingüe.　カタルーニャ人なので、夫は完全にバイリンガルだ。&lt;br /&gt;Mi marido es totalmente biling&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;üe&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;, porqué es catalán.&lt;/span&gt; &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Viviendo muy lejos de la ciudad, Claudio usa su coche para ir a cualquier sítio.　町からとても遠くに住んでいるので、クラウディオはどこに行くにも車を使う。&lt;br /&gt;Claudio usa su coche para ir a cualquier sítio, porqué vive muy lejos de la ciudad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1MHv9rD-YI/AAAAAAAAAt8/JhR-Ib98Q2Q/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S1MHv9rD-YI/AAAAAAAAAt8/JhR-Ib98Q2Q/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5427690496502004098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;条件　〜するなら&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Siguiendo esta calle, llegarás a la estación de metro.　この道をずっと行けば、地下鉄の駅に着きます。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Si sigues esta calle, llegarás a la estación de metro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Comiendo tantos dulces, nunca vas a adelgazarte.　そんなに甘いものを食べていたら、絶対やせられないよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Si comes tantos dulces, nunca vas a adelgazarte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Viviendo con una familia española, aprenderás el idioma pronto.　スペイン人の家族と一緒に住んだら、すぐに言葉を覚えるよ。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Si vives con una familia española, aprenderás el idioma pronto.&lt;/span&gt;  &lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;分詞構文では、現在分詞で表される動作の主語は、本動詞の主語と一緒です。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;第４６課は「現在分詞の用法」について見てきました。&lt;br /&gt;現在分詞の進行形以外の用法、おわかりいただけたでしょうか？&lt;br /&gt;たとえ、すべてを使いこなせなくても、一応、一通りは頭に入れておきましょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;来週、第４７課は「過去分詞の用法」についてまとめて行きたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-7441066245024602290?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/7441066245024602290/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-46.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7441066245024602290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7441066245024602290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-46.html' title='Lección 46　現在分詞の用法'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tQAKjgOXI/AAAAAAAAAt0/DCDgDCyaSVk/s72-c/zara.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-3585385797889828338</id><published>2010-01-14T14:00:00.008+01:00</published><updated>2010-01-17T13:47:54.560+01:00</updated><title type='text'>Lección 45　不定形容詞と不定代名詞</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s1600-h/barcelona.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517883722359794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;不定形容詞&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:100%;"&gt;algún, alguna, algunos, algunas（ある、いくらかの）&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;font-size:100%;"&gt;ningún, ninguna (ningunos, ningunas)（一つの…もない）&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;後に来る名詞と数と性の一致をさせます。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxIQ_90I/AAAAAAAAAs8/3N6vaQ7KETY/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517881548863298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;algún, alguna...&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;font-size:100%;"&gt;Algún día me gustaría ir al museo del Prado.　いつかプラド美術館に行ってみたい。&lt;br /&gt;（かわりにun díaを使うこともできます。）&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;¿Has perdido tu paraguas alguna vez?　今までに傘をなくしたことがある？&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Algunos amigos ya están casados.　何人かの友達はもう結婚している。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Tienes algunas monedas?　小銭持ってる？&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s1600-h/movistar2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPyFQoI5I/AAAAAAAAAtU/05I9XjQJxRs/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517897921864594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ningún, ninguna&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;No quiero subir al avión bajo ningún motivo.　どんな理由でも飛行機には乗りたくない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No me gusta ninguna camisa de esta tienda.　この店のシャツはどれも好きじゃない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tQAKjgOXI/AAAAAAAAAt0/DCDgDCyaSVk/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tQAKjgOXI/AAAAAAAAAt0/DCDgDCyaSVk/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518139861383538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;不定代名詞&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;人：alguien=alguna persona（誰か）←→  nadie=ninguna persona（誰も…ない）&lt;br /&gt;物：algo=alguna cosa（何か）←→  nada=ninguna cosa（何も…ない）&lt;br /&gt;人または物：alguno=alguna personaまたはcosa（誰か、幾人か、どれか、いくつか）←→  ninguno=ninguna personaまたはcosa（誰も、一つも…ない）&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;alguienとnadie&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;a style="font-weight: bold;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_155aII/AAAAAAAAAts/ZS0Y8mtKnRw/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_155aII/AAAAAAAAAts/ZS0Y8mtKnRw/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518134318164098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;¿Alguien puede venir conmigo?　誰か私と一緒に来てくれますか？&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Nadie quiere ir con usted.　誰もあなたと一緒に行きたくありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Alguien me llamó?　誰か私に電話して来た？&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Nadie.　誰も（電話して来なかった）。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Si, alguien te llamó, pero no dijo su nombre.　うん、誰か君に電話して来たけれど、名前を言わなかったよ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_ZY06lI/AAAAAAAAAtc/zPPO9jpO2RM/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518126663264850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;algoとnada&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quiero comer algo.　何か食べたいな。&lt;br /&gt;No tenemos nada.　何もないよ。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;¿Tienes algo que decir?　言いたいことがある？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí, tengo mucho que decir, pero no puedo expresarlo bien.　うん、たくさんあるけど、うまく言い表せない。&lt;br /&gt;No, no tengo nada que decir.　いや、何もない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;¿Te ha ocurrido &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;algo interesante hoy&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;?　今日、何か面白いことが起こった？&lt;br /&gt;No. Ha sido un día normal.　いいや、平凡な１日だった。&lt;br /&gt;No me ha pasado nada interesante.　面白いことなんて起こらなかったよ。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tP_gOHAQI/AAAAAAAAAtk/SbVSe3VmCUM/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425518128497361154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;algunoとninguno&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;¿Alguno de estos platos lleva queso?　これらの料理のどれかにチーズが入ってますか？&lt;br /&gt;No, ninguno lleva queso.　いいえ、どれにも入ってません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Los japoneses saben hablar inglés?　日本人は英語を話せる？&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Algunos lo hablan bien, pero la mayoría no sabe.　話せる人もいるけど、大多数は話せないよ。&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;¿Te gustan los cuadros de Picasso?　ピカソの絵は好き？&lt;br /&gt;No, no me gusta ninguno.　ううん、どれも好きじゃない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxgGfnSI/AAAAAAAAAtM/TH8dO3rR2Ng/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517887947250978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;否定語の構文&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;否定語を使う文では、動詞の前に否定語を置く場合は「no」は必要ありませんが、&lt;br /&gt;動詞の後に置く場合は必要です。（英語と違って二重否定とはなりません。）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nadie me quiere.　誰も私のことを好きじゃない。&lt;br /&gt;=No me quiere nadie.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;Ninguna vez me ha tocado la lotería.　宝くじが当たったことがない。&lt;br /&gt;=No me ha tocado la lotería ninguna vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:100%;" &gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s1600-h/spainline_ctd.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPbua_FHI/AAAAAAAAAss/M7lQ-DGAaOU/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425517513834173554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;遅ればせながら、明けましておめでとうございます。&lt;br /&gt;みなさん、元気に新年を迎えられたでしょうか…？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さて、2010年第１回目の配信は「不定形容詞と不定代名詞」を取り上げてみました。&lt;br /&gt;基本的にはそんなに難しいことはないと思うのですが、否定語を使う文では英語と考え方が違うことだけ注意して下さい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、お気づきかと思いますが、今回から「新しい単語」のリストを廃止しました。&lt;br /&gt;というのも、正直なところ、もう、どの単語を使ったことがあるのかわからなくなってしまったのです。&lt;br /&gt;なので、知らない単語が出て来たら、ご自身で調べて下さいますようお願いします。もっとも、例文には日本語訳をつけているので、それ程困られることはないかと思いますが…。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;構想としては、「サラッとスペイン語♪　２」は第６０課で終了したいと思っています。&lt;br /&gt;それまでに、文法事項は基本的なところはすべて押さえるつもりで、あと１５課（４ヶ月間ぐらいですか…）頑張っていきますので、みなさん、どうぞよろしくお願いします。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なお、「２」の終了後どうするかについては、３つばかり考えていることがあります。&lt;br /&gt;ただ、まだ先のことなので、方針がはっきり決まったら、また番組の中でお知らせして行きたいと思います。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-3585385797889828338?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/3585385797889828338/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-45.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/3585385797889828338'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/3585385797889828338'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2010/01/leccion-45.html' title='Lección 45　不定形容詞と不定代名詞'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0tPxQXM4_I/AAAAAAAAAtE/KP-LfEPBsqM/s72-c/barcelona.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-7133176632663491906</id><published>2009-12-24T14:00:00.008+01:00</published><updated>2010-01-11T18:15:34.403+01:00</updated><title type='text'>Lección 44　受動態</title><content type='html'>&lt;b&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmFdN-L8EI/AAAAAAAAArI/cWStSIpFy5g/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411503164275552322" border="0" /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;２つの受動態&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;serを用いた受動態→行為をなす人がはっきり表す場合&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;seを用いた受動態→行為をなす人がはっきり表さない場合&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmFdRbkSYI/AAAAAAAAArQ/w-qzDmvBENk/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411503165204089218" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;serを用いた受動態の構文&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;主語（行為を受ける人または物）＋ ser ＋ 動詞の過去分詞（主語と性、数の一致） ＋ por ＋ 行為をなす人&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Cristóbal Colón descubrió América.　クリストファー・コロンブスがアメリカを発見した。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;América fue descubierta por Cristóbal Colón.　アメリカはクリストファー・コロンブスによって発見された。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Edison inventó el teléfono.　エジソンは電話を発明した。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El teléfono fue inventado por Edison.　電話はエジソンによって発明された。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Un perro mordió a mi hermana.　犬が妹を咬んだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mi hermana fue mordida por un perro.　妹は犬に咬まれた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmFdh1Ot-I/AAAAAAAAArY/uqxxdCyl6LU/s320/mango.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411503169606694882" border="0" /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;seを用いた受動態の構文&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia,serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Se ＋ 動詞の三人称の活用形（主語と数の一致）＋ 主語（行為を受ける人または物）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Se vende esta casa.　この家売ります。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Con la compra de tres productos de esta marca, se regala una botella de vino.　このメーカーの製品を３つ買うと、ワインを一本差し上げます。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Desde mi terraza se ve el mar.　うちのテラスから海が見える。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia,serif;"&gt;&lt;div&gt; &lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0oXKny94OI/AAAAAAAAAsk/_sGdDiIIRqc/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/S0oXKny94OI/AAAAAAAAAsk/_sGdDiIIRqc/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5425174172370067682" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回新しく出て来た単語&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;product　製品（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;botella　ビン（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;terraza　テラス（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜動詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;descubrir　発見する&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;inventar　発明する&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;morder　噛む、咬む&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;regalar　プレゼントする、贈る&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmFK0xFfwI/AAAAAAAAArA/X32RQF6hqko/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411502848272072450" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia,serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回で２００９年の配信は終わりです。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今年はメキシコからスペインへの引っ越しや里帰りなどで、配信を中断することが多く、リスナーの皆様にはご迷惑をおかけしましたこと、あらためてお詫び申し上げます。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今年も「サラッとスペイン語♪」を聞いて下さって、本当にありがとうございました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;年始の配信再開に関してははっきりとした予定が立っていないのですが、どうぞ来年もよろしくお願いします。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それでは、¡Feliz Navidad y Prospero Año Nuevo!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-7133176632663491906?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/7133176632663491906/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-44.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7133176632663491906'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/7133176632663491906'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-44.html' title='Lección 44　受動態'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmFdN-L8EI/AAAAAAAAArI/cWStSIpFy5g/s72-c/realmadrid2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-4764280851994147953</id><published>2009-12-17T14:00:00.009+01:00</published><updated>2009-12-17T14:00:05.075+01:00</updated><title type='text'>Lección 43　さまざまな前置詞　その３　「para」と「por」</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOB2HsDoOI/AAAAAAAAApI/BfuMLqIK55Y/s320/yoigo2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387292346041999586" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「para」の用法&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1. 目的、用途を表す「〜のための」「〜用の」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Necesito un cuchillo para cortar pan.　パンを切るためのナイフが必要だ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Voy a reservar una mesa para cuatro personas.　４人用のテーブルを予約する。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2. 方向、行き先を表す「〜の方へ向かって」「〜行きの」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Vas para la estación.　駅の方へ向かって行きなさい。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mañana tomamos un avión para Barcelona.　明日私たちはバルセロナ行きの飛行機に乗る。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;3. 基準を表す「〜としては」「〜にとって」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Hoy hace bastante calor para ser otoño.　今日は秋としてはかなり暑い。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Este libro es demasiado difícil para mi.　この本は私には難しすぎる。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;4. 期限を表す「〜まで」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Regresaré para el partido.　試合までに帰る。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Quedan dos horas para el próximo trén.　次の列車まで２時間ある。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOBk6me8KI/AAAAAAAAApA/wkjnjHQc6Pw/s320/barcelona.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387292050471186594" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「por」の用法&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1. 原因、理由を表す「〜のせいで」「〜ゆえに」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ayer no podía venir por el dolor de cabeza.　昨日は頭痛のせいで来られなかった。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Gracias por invitarme a la fiesta.　パーティーに招待してくれてありがとう。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Llegamos tarde por mi culpa.　私のせいで遅くなった。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2. 経路、場所を表す「〜を通って」「〜の辺りに」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Regreso a Japón por Paris.　パリ経由で日本に帰る。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Hay una estación de metro por aquí?　この辺りに地下鉄の駅はありますか？&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;3. 割合を表す「〜につき」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El desayuno cuesta 15 euros por persona.　朝食は一人１５ユーロです。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El límite de la velocidad es de 120 kilómetros por hora.　制限速度は時速１２０キロです。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;4. 期間、およその時期を表す「〜の間」「〜頃」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Vivimos en México por 10 años.　私たちは１０年間メキシコに住んだ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Estaré muy ocupado mañana por la mañana.　明日の午前中はとても忙しい。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Irémos a Barcelona por Navidad.　クリスマス頃、バルセロナに行く。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOBfRCnHlI/AAAAAAAAAo4/Q7SbIH9xdWs/s320/antena3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387291953415528018" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;紛らわしいパターン&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;１. 理由と目的&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Por qué necesitas tanto dinero?　何故そんなにたくさんのお金が必要なの？&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Para qué necesitas tanto dinero?　何のためにそんなにたくさんのお金が必要なの？&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;日本語にすると、ほとんど同じように聞こえますが、「por qué」では理由を、「para qué」では使用目的を聞いています。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;答えとして…&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Porque quiero estudiar en el extranjero.　留学したいから。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Para estudiar en el extranjero.　留学するために。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;por（理由）は現在または過去の事情、para（目的）は未来の希望と考えればわかり易いかもしれません。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2. 経路と方向&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Voy por Madrid.　マドリッドを通って行く。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Voy para Madrid.　マドリッドの方へ行く。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;3. およその時期と期限&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Regresaré por Navidad.　クリスマス頃に帰る。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Regresaré para Navidad.　クリスマスまでに帰る。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNaDqUgIXI/AAAAAAAAAow/F--S4oGZB5E/s320/movistar2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387248598211633522" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「para」や「por」を用いた熟語やフレーズ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;para siempre　永遠に&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;por ejemplo　例えば&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;uno por uno　一つずつ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;por si acaso　万一のために&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;votar por〜　〜に投票する&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cambiar A por B　AをBと交換する&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxlZ6AYIf7I/AAAAAAAAAqw/Jh8WU395BHM/s320/zara.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411455280330866610" /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ワンポイント発音クイズ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;lobo　オオカミ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;robo　盗難&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxlZ6flRZGI/AAAAAAAAAq4/qgDYqvpyxSI/s320/tve2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411455288707474530" /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回新しく出てきた単語&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cuchillo　ナイフ（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;persona　人（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;otoño　秋（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;partido　試合（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;fiesta　パーティー、祭り（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;culpa　責任、罪（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;límite　限度、限界（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Navidad　クリスマス（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;extranjero　外国（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ejemplo　例（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;acaso　偶然、運（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;lobo/a　オオカミ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;robo　盗難（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜動詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;necesitar　必要である&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;reservar　予約する&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tomar　取る、食べる、飲む、乗る&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;invitar　招く、誘う&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;votar　投票する&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cambiar　変える、交換する&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜形容詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tanto/a　そんなにたくさんの&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜副詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;demasiado　あまりに、過度に&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;siempre　常に、いつも&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#0000EE;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; "&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNZaiYGUPI/AAAAAAAAAoI/TBN-NqWS2ng/s320/spainline_ctd.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387247891704598770" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;比較的軽めの内容ということで、前置詞「por」と「para」を選んでみました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;この２つ、かなり紛らわしいのですが、いくつかの特殊な場合を除けば、間違えて使ったからといって通じないことはないので、例によって、そんなに堅苦しく考えなくても良いと思います。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div style="text-align: left; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;年内最後となる来週の配信では、受動態を取り上げる予定です。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-4764280851994147953?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/4764280851994147953/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-43parapor.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/4764280851994147953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/4764280851994147953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-43parapor.html' title='Lección 43　さまざまな前置詞　その３　「para」と「por」'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOB2HsDoOI/AAAAAAAAApI/BfuMLqIK55Y/s72-c/yoigo2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-5244443499142645725</id><published>2009-12-10T14:00:00.017+01:00</published><updated>2009-12-11T10:30:32.589+01:00</updated><title type='text'>Lección 42　関係代名詞の用法　その１</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmFd4ubm5I/AAAAAAAAArg/SxYVUYQd2hQ/s320/yoigo2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411503175752194962" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" border="0" /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;関係代名詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;que→一般的に用いられる関係代名詞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;quien→先行詞が人で、前置詞を伴う場合に用いられる&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/Sx7Grw-BdUI/AAAAAAAAAsY/bFN8U7Ri8Ck/s320/barcelona.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5412982257327633730" border="0" /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;関係代名詞「que」を使った構文&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El ordenador que utilizo ahora era de mi hermano.　今使っているコンピューターは兄のお古だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Las mujeres que están con mi madre son mis tías.　母と一緒にいる女性たちは叔母だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El libro que compré ayer es una novela de un autor japonés.　昨日買った本は日本人の作家による小説だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;La comida japonesa que más me gusta es Shabu shabu.　日本食で一番好きなのはしゃぶしゃぶだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「que」は先行詞が単数でも複数でも変化しません。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmQjP4VfHI/AAAAAAAAAr4/sbjdyzhjvnc/s320/antena3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411515362495003762" border="0" /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;関係代名詞「quien」を使った構文&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El amigo en quien confio más es Angel.　一番信頼している友達はアンヘルだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;confiar en〜　〜を信頼する&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;La persona con quien vivo ahora es un amigo de mi hermano.　今一緒に住んでいるのは兄の友達だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Los hombres a quienes viste antes son mis compañeros de trabajo.　さっき君が見た男性たちは僕の仕事仲間だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「quien」は先行詞が複数の場合、「quienes」となります。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia,serif;"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmQjcNnzAI/AAAAAAAAAsA/CfbsMS5Bl9k/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411515365805509634" border="0" /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ワンポイント発音クイズ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;lata　缶、缶詰（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;rata　大型のネズミ（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmQjikioFI/AAAAAAAAAsI/DbL-MrAJfcY/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411515367512252498" border="0" /&gt;&lt;div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回新しく出て来た単語&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ordenador　コンピューター（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;autor/a　作者、著者&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;compañero/a　仲間&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜動詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;utilizar　使う、利用する&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;confiar　信頼する&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmQFMuzQgI/AAAAAAAAArw/RyeTzL56o10/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5411514846253629954" border="0" /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;里帰り後の配信再開が予定より１週間遅れてしまい、大変申し訳ありませんでした。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;久しぶりの配信のお題は何にしようかかなり迷ったのですが、英語で慣れ親しんでいると思われる関係代名詞をとりあげることにしました。基本構文は簡単だと思います。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;来週は、「さまざまな前置詞　その３」ということで、使い分けがよく問題になる「para」と「por」を取り上げる予定です。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-5244443499142645725?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/5244443499142645725/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-42.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5244443499142645725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5244443499142645725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/12/leccion-42.html' title='Lección 42　関係代名詞の用法　その１'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SxmFd4ubm5I/AAAAAAAAArg/SxYVUYQd2hQ/s72-c/yoigo2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-5638437863659075653</id><published>2009-11-05T15:00:00.006+01:00</published><updated>2009-11-05T15:00:03.900+01:00</updated><title type='text'>Lección 41　直説法可能未来</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SuhunWQRFMI/AAAAAAAAAqo/_0AIO34Uzug/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SuhunWQRFMI/AAAAAAAAAqo/_0AIO34Uzug/s320/realmadrid2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397685775671301314" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: bold; font-family:verdana, serif;"&gt;直説法可能未来の規則活用&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;可能未来形は未来形と同様に、動詞の不定形の語尾に関係なく同じ活用をします！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;未来形が規則活用の動詞の場合は、不定詞の後ろにer, ir動詞の線過去の規則活用の語尾をつけます。&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+ía&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+ías&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+ía&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+íamos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+íais&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+ían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cantar&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;yo cantaría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tú cantarías&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;él cantaría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ella cantaría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;usted cantaría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nosotros cantaríamos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;vosotros cantaríais&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellos cantarían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellas cantarían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ustedes cantarían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;beber&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;yo bebería&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tú beberías&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;él bebería&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ella bebería&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;usted bebería&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nosotros beberíamos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;vosotros beberíais&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellos beberían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellas beberían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ustedes beberían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dormir&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;yo dormiría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tú dormirías&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;él dormiría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ella dormiría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;usted dormiría&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nosotros dormiríamos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;vosotros dormiríais&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellos dormirían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellas dormirían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ustedes dormirían&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;未来形が不規則活用する動詞の場合は、未来形の語幹（１人称単数形から「é」を除いた部分）の後ろにer, ir動詞の線過去の規則活用の語尾をつけます。&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;＜例＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;poderの未来形１人称単数はpodréなので、podría, podrías, podría...と活用する。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;venirの未来形１人称単数はvendréなので、vendría, vendrías, vendría...と活用する。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;hacerの未来形１人称単数はharéなので、haría, harías, haría...と活用する。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SrVJTtGRdJI/AAAAAAAAAno/87Wr_KYuWNQ/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SrVJTtGRdJI/AAAAAAAAAno/87Wr_KYuWNQ/s320/seat.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383289532463543442" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;直説法可能未来の用法&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;１　過去の、未来に関する発言に用いる。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;¿Antonio vendrá solo?&lt;/span&gt;　アントニオは一人で来るの？&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;No.  Me dijo que vendría con su novia.&lt;/span&gt;　ううん。彼女と一緒に来るって言ってたよ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Cuando puedes tomar las vacaciones? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;　いつ休暇を取れる？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Me dijeron que sobre eso necesitaría hablar con mi jefe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;　それについて上司と話す必要があると言われたよ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;２　願望を婉曲的に表現するときに用いる。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;¿&lt;b&gt;Podrías&lt;/b&gt; abrir la ventana?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;　窓を開けていただけますか？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;b&gt;Me gustaría&lt;/b&gt; hablar con el director.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;　所長さんとお話ししたいのですが…。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;３　過去に関する後悔や非難を表すときに用いる。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;No podrémos llegar a la hora.&lt;/span&gt;　時間には着けないな。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Deberíamos haber salido más temprano.　&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;もっと早く（家を）出るべきだったのよ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#FF0000;"&gt;Me encuentro muy mal.&lt;/span&gt;　すごく気分が悪い。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;No deberías haber bebido tanto.　&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;あんなにたくさん飲むべきじゃなかったんだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;deberの可能未来＋haber＋過去分詞＝〜するべきだった。&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;４　現実とは異なる仮定を用いた条件文の主節（帰結節）に用いる。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;Si tuviese muchisímo dinero, compraría un avión privado.&lt;/span&gt;　もしものすごくたくさんお金を持っていたら、自家用飛行機を買うのに…。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#3366FF;"&gt;Si fuese musulmán, me casaría con tres mujeres.&lt;/span&gt;　もしイスラム教徒だったら、３人の女性と結婚するのに…。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;条件説には接続法を用いなければならないので、これについては、接続法をきちんと見てから、再度取り上げます。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: normal; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SrVJPg_W8qI/AAAAAAAAAng/qXCn22aiT_E/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SrVJPg_W8qI/AAAAAAAAAng/qXCn22aiT_E/s320/mango.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383289460493841058" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: bold; font-family:verdana, serif;"&gt;今回新しく出てきた単語&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;jefe/jefa　上司&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ventana　窓（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;director/a　所長、重役&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜形容詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;solo/a　ただ一つの、孤独な、単独の、…だけ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;privado/a　私的な&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;musulmán/a　イスラム教徒の&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SrVI7EMdZiI/AAAAAAAAAnA/PlE6rfb8Uhs/s320/spainline_ctd.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383289109166777890" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;第４１課は最後に残された直説法の時制、可能未来について見てきました。いくつかある用法の中でも、特に婉曲表現は便利なので、「Me gustaría...」という言い方は覚えておくといいと思います。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;番組の中でもお伝えしていますが、来週から３週間にわたり配信をお休みさせていただきます。「２」になってから、進むペースが速くなっていますので、ここで復習をして頂けると幸いです。復習していく中で、しっくりこないことや、わからないことが出て来たら、どうぞご遠慮なくメール等でご連絡ください。スペインに戻り次第、できるだけ早くお返事を差し上げます。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-5638437863659075653?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/5638437863659075653/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/11/leccion-41.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5638437863659075653'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5638437863659075653'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/11/leccion-41.html' title='Lección 41　直説法可能未来'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SuhunWQRFMI/AAAAAAAAAqo/_0AIO34Uzug/s72-c/realmadrid2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-1663153546439518487</id><published>2009-10-29T14:00:00.008+01:00</published><updated>2009-10-29T14:00:03.863+01:00</updated><title type='text'>Lección 40　比較の表現　その２</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW5XC4bSI/AAAAAAAAAqg/-sFE2NtJxzQ/s320/zara.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819091075427618" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;同等比較の文型&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;名詞の場合　tanto(a/os/as) ... como ...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;形容詞の場合　tan ... como ...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;副詞の場合　tan ... como ...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;動詞の場合　tanto ... como ...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4xYjSWI/AAAAAAAAAqY/36kVplGT4t8/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4xYjSWI/AAAAAAAAAqY/36kVplGT4t8/s320/tve2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819080965769570" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;名詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;En Barcelona hace tanto calor como en Tokio.　バルセロナは東京と同じぐらい暑い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mi hija menor sabe tantas palabras como su hermano mayor.　娘は上の息子と同じぐらいたくさんの言葉を知っている。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWr5OwW-I/AAAAAAAAAqI/jLarbjypuUU/s320/realmadrid2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818859733867490" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;形容詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;María es tan alta como Antonio.　マリアはアントニオと同じぐらい背が高い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Este violín es tan caro como una casa.　このバイオリンは家１軒と同じぐらい高い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4pw-YtI/AAAAAAAAAqQ/iI1oGFEPIQU/s320/seat.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819078920725202" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;副詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Antonio camina tan rápido como Angel.　アントニオはアンヘルと同じぐらい速く歩く。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Taro habla español tan bien como un nativo.　太郎はネイティブと同じぐらいスペイン語を上手に話す。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWrJ1Q77I/AAAAAAAAAp4/gEG0WQ6i44g/s320/mango.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818847010484146" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;動詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Carmen come tanto como Angel.　カルメンはアンヘルと同じぐらいたくさん食べる。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ayer llovió tanto como hoy.　昨日は今日と同じぐらいたくさん雨が降った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWrsxxHyI/AAAAAAAAAqA/grYyZ9GhEc4/s320/yoigo2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818856391057186" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;相対最上級&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;形容詞の相対最上級は、その形容詞が係る名詞に対応した定冠詞を前に持って来て作る。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pedro es inteligente.　ペドロは頭が良い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pedro es más inteligente que Jorge.　ペドロはホルヘより頭が良い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pedro es el más inteligente de la clase.　ペドロはクラスで一番頭が良い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Las rosas son caras.　バラは高い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Las rosas son más caras que los claveles.　バラはカーネーションより高い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Las rosas son las más caras de todas las flores.　バラは花の中で一番高い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWqynimlI/AAAAAAAAApw/VzEduO89INA/s320/barcelona.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818840778906194" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;絶対最上級&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;形容詞の絶対最上級は、語尾に「ísimo」をつけて作る。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ただし、語尾が母音の場合は、その母音を取る。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;例：difícil→dificilísimo, caro→carísimo, malo→malísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;そして、その形容詞が係る名詞と性・数の一致をさせる。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Viene un hombre gordísimo.　ものすごく太った男性が来る。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ayer vi una chica guapísima.　昨日ものすごく美人な女の子を見かけた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Los coches de esta marca son carísimos.　このメーカーの車はものすごく高い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Las casas en esta zona son grandísimas.　この地区の家はものすごく大きい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWqZOtGOI/AAAAAAAAApo/YK6kghLIlpc/s320/antena3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818833963849954" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;不規則な絶対最上級&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;２つの形があるもの&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nuevo→nuevísimo, novísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nuevísimo　El coche de Pedro es nuevísimo.　ペドロの車はものすごく新しい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;novísimo　El coche de Pedro es un modelo novísimo.　ペドロの車は最新モデルだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;-ble→-bilísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;amable→amabilísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;agradable→agradabilísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;その他&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;antiguo→antiquísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;fuerte→fortísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;fiel→fidelísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;joven→jovencísimo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWa19NBrI/AAAAAAAAApg/G0YfDnTQUXk/s320/movistar2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818566797166258" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;特殊な最上級&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;grande→máximo/a　最高&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;pequeño/a→mínimo/a　最低&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;la velocidad máxima　最高速度&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;la temperatura mínima　最低気温&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW5XC4bSI/AAAAAAAAAqg/-sFE2NtJxzQ/s320/zara.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819091075427618" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ワンポイント発音クイズ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;loca　気の狂った（形容詞女性形）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;roca　岩、岩石（女性名詞）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#0000EE;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:verdana, serif;color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4xYjSWI/AAAAAAAAAqY/36kVplGT4t8/s320/tve2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819080965769570" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回新しく出て来た単語&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;violín　バイオリン（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nativo/a　ネイティブ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;clase　クラス、授業（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;rosa　バラ（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;clavel　カーネーション（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;marca　印、商標、銘柄（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;velocidad　速度（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;temperatura　気温、温度（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜形容詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;guapo/a　ハンサムな／美人な&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;amable　親切な、優しい&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;agradable　快い、気持ちの良い&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;antiguo/a　古い、昔の&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;fiel　忠実な、正確な&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;fuerte　強い&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;joven　若い&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;máximo/a　最高の、最大の&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;mínimo/a　最低の、最小の&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜副詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;rápido　速く&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWUkI0TDI/AAAAAAAAApY/m71FuR6S98g/s320/spainline_ctd.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818458934823986" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今週は、比較の表現の続きとして、同等比較および様々な最上級を見てきました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;いつ「tanto」を使わなければいけないのか、しっかり覚えて下さい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;来週は直説法で最後に残っている時制、「可能未来」を取り上げる予定です。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-1663153546439518487?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/1663153546439518487/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-40.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1663153546439518487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/1663153546439518487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-40.html' title='Lección 40　比較の表現　その２'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW5XC4bSI/AAAAAAAAAqg/-sFE2NtJxzQ/s72-c/zara.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-905939006126762963</id><published>2009-10-22T15:00:00.000+02:00</published><updated>2009-10-22T15:00:06.698+02:00</updated><title type='text'>Lección 39　比較の表現　その１</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW5XC4bSI/AAAAAAAAAqg/-sFE2NtJxzQ/s1600-h/zara.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW5XC4bSI/AAAAAAAAAqg/-sFE2NtJxzQ/s320/zara.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819091075427618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4xYjSWI/AAAAAAAAAqY/36kVplGT4t8/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWr5OwW-I/AAAAAAAAAqI/jLarbjypuUU/s1600-h/realmadrid2.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWrsxxHyI/AAAAAAAAAqA/grYyZ9GhEc4/s1600-h/yoigo2.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWrJ1Q77I/AAAAAAAAAp4/gEG0WQ6i44g/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWqZOtGOI/AAAAAAAAApo/YK6kghLIlpc/s1600-h/antena3.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;比較の文型&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;優等比較（よりプラスの場合）　más ... que ...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;劣等比較（よりマイナスの場合）　menos ... que ...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;同等比較（同じぐらいな場合）　tan/tanto(a) ... como ...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4xYjSWI/AAAAAAAAAqY/36kVplGT4t8/s1600-h/tve2.jpg"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4xYjSWI/AAAAAAAAAqY/36kVplGT4t8/s320/tve2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819080965769570" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;名詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Carmen hace más esfuerzos que María.　カルメンはマリアよりたくさん努力する。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;En Madrid hace mucho más calor que en Londres.　マドリッドはロンドンよりずっと暑い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mi padre tiene menos tiempo libre que mi madre.　父は母より自由時間が少ない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWr5OwW-I/AAAAAAAAAqI/jLarbjypuUU/s320/realmadrid2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818859733867490" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;形容詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;María es más alta que Antonio.　マリアはアントニオより背が高い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Elena es menos simpática que su marido.　エレナは彼女の夫より愛想が悪い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;(El marido de Elena es más simpático que ella.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;La sandía es un poco menos cara que la piña.　スイカはパイナップルより少し安い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW4pw-YtI/AAAAAAAAAqQ/iI1oGFEPIQU/s320/seat.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391819078920725202" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;副詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Antonio llega al trabajo más temprano que Angel.　アントニオはアンヘルより早く仕事場に着く。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pilar habla mucho más despacio que Elena.　ピラールはエレナよりずっとゆっくり話す。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Angel mira los correos electrónicos menos frecuentemente que Jesús.　アンヘルはヘスースよりメールをチェックする頻度が低い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWrJ1Q77I/AAAAAAAAAp4/gEG0WQ6i44g/s320/mango.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818847010484146" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;動詞で比較する場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Angel come más que Carmen.　アンヘルはカルメンよりたくさん食べる。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ayer llovió mucho más que hoy.　昨日は今日よりずっとたくさん雨が降った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El metro cuesta un poco menos que el autobús.　地下鉄はバスより少し安い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWrsxxHyI/AAAAAAAAAqA/grYyZ9GhEc4/s320/yoigo2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818856391057186" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;特殊な比較級&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;bueno, bien→mejor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Este hotel es mejor que aquel.　このホテルはあのホテルより良い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mi amiga cocina mejor que yo.　友達は私より料理が上手だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;más bien=むしろ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;malo, mal→peor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Este pastel es peor que el otro.　このケーキはもう１つのよりまずい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Hoy me encuentro peor que ayer.　今日は昨日より具合が悪い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;encontrarse bien　元気である&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;grande→mayor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Francia es un poco &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;más grande&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; (mayor) que España.　フランスはスペインより少し大きい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Soy mayor que mi marido.　私は夫より年上だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;pequeño→menor&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Japón es mucho &lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;más pequeño&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt; (menor) que China.　日本は中国よりずっと小さい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;María es menor que Pedro.　マリアはペドロより年下だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWqynimlI/AAAAAAAAApw/VzEduO89INA/s320/barcelona.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818840778906194" /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;質問をする場合&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Cuál te gusta más, Mac o PC?　マックとPCではどっちが好き？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Quién canta mejor, María o Carmen?　マリアとカルメンではどちらが歌が上手？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWqZOtGOI/AAAAAAAAApo/YK6kghLIlpc/s320/antena3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818833963849954" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;buenoとbienの使い分け&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;動詞にserを使うとき→bueno&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;動詞にestarを使うとき→buenoもbienもあり&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それ以外の動詞を使うとき→bien&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;どちらも使える場合の違い&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Este café está bueno.　このコーヒーは美味しい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Este café está bien.　このコーヒーはまあまあだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;La comida está muy buena.　（今食べている）食事はとても美味しい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;La comida está muy bien.　（今食べている）食事はとてもいい。（値段、盛りつけなど）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「Está bien.」のいろいろな用法&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Vamos al cine mañana.　明日映画に行きましょう。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Está bien.　いいよ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Puedes venir a buscarme a la estación?　駅まで迎えに来てくれる？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Está bien.　わかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Qué quieres beber?　何飲みたい？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿La cerveza está bien?　ビールでいい？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tú deberías haber dicho la verdad a tu madre.　お母さんに本当のことを言うべきだったのよ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Está bien.　いいんだよ。（はいはい。わかった、わかった。）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWa19NBrI/AAAAAAAAApg/G0YfDnTQUXk/s320/movistar2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818566797166258" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回新しく出て来た単語&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;esfuerzo　努力（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;piña　パイナップル（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;sandía　スイカ（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;correo　郵便（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;alumno/a　生徒&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜形容詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;libre　自由な&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;poblado/a　住んでいる、生えている&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;electrónico/a　電子の&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜動詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;mirar　見る&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;encontrarse　（ある場所や状態に）いる、ある、出会う&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;buscar　捜す、探す&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;deber　…しなければならない&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜副詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;temprano　早く&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;despacio　ゆっくり&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;frequentemente　頻繁に&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOWUkI0TDI/AAAAAAAAApY/m71FuR6S98g/s320/spainline_ctd.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391818458934823986" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;まず、比較の表現として、優等比較と劣等比較を見てきました。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;これは英語の「more than」「less than」と一緒なので、簡単に理解していただけたことと思います。番組の中でも１つだけやりましたが、ここに載っている例文について、主語と比較対象を入れ替えて文を作り直してみると、良い練習になると思いますので、お時間のある方は試してみて下さい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;そして、今回リスナーの方からのリクエストで「bueno」と「bien」の使い分けについて取り上げましたが、みなさんのお役に立ったのであれば、幸いです。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;来週はこの続きで同等比較を見て行きます。今回よりは若干複雑になりますが、一旦理解してしまえばそれほど問題はないと思います。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-905939006126762963?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/905939006126762963/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-39.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/905939006126762963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/905939006126762963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-39.html' title='Lección 39　比較の表現　その１'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/StOW5XC4bSI/AAAAAAAAAqg/-sFE2NtJxzQ/s72-c/zara.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-5329988837783375504</id><published>2009-10-15T15:00:00.013+02:00</published><updated>2009-10-15T15:00:07.864+02:00</updated><title type='text'>Lección 38　さまざまな前置詞　その２　「de」</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOB7J4zQfI/AAAAAAAAApQ/vv-OAuV-O2o/s1600-h/mango.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOB7J4zQfI/AAAAAAAAApQ/vv-OAuV-O2o/s320/mango.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387292432531669490" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: bold; font-family:verdana, serif;"&gt;「de」の用法&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1. 所有、帰属を表す「〜の」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;Este bolso es de Teresa.　このバッグはテレサのだ。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Soy de la embajada japonesa.　私は日本大使館の者です。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2. 出身、材料を表す「〜の」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Ellos son de Alemania.　彼らはドイツ人だ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;Ellos son alemanes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Estos zapatos no son de piel.　この靴は革製ではない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;材料には冠詞はつけません。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;3. 内容、性質を表す「〜の」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:verdana, serif;"&gt;Estoy buscando una revista de fútbol.　サッカーの雑誌を探している。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;He comprado una blusa de manga corta.　半袖のブラウスを買った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;4. 単位を表す&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Cada mañana tomo una taza de café.　毎朝コーヒーを一杯飲む。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;una rebanada de pan　パンを１枚&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;una cucharada de azúcar　砂糖を大さじ１杯&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;5. 起点を表す「〜から」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;Cada día camino de la casa a la escuela.　毎日家から学校まで歩く。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;Trabajo de 9 a 17 horas.　９時から１７時まで働く。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;6. 原因を表す「〜で」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Su padre murió de enfermedad.　彼の父親は病気で亡くなった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;7. 主題を表す「〜について」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Qué piensas de los japoneses?　日本人についてどう思う？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;8. 限定する&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mi hijo vive en la ciudad de Barcelona.　息子はバルセロナ市に住んでいる。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;9. 役割を表す「〜として」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Quiero trabajar de intérprete.　通訳として働きたい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOB2HsDoOI/AAAAAAAAApI/BfuMLqIK55Y/s320/yoigo2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387292346041999586" /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「de」を用いた熟語&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;de repente　突然&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;De repente se cayó una lampara.　突然照明が落ちてきた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;de todas maneras　いずれにしても&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;De todas maneras, no pienso salir con él.　いずれにしても、彼と付き合う気はない。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;salir con〜　〜と付き合う　　&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;de todos modos　どのみち、とにかく&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;De todos modos, me va a tocar conducir.　どのみち、僕が運転することになるだろう。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;echar de menos　寂しく思う&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;Te echo de menos.　君がいなくて寂しい。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;De acuerdo.　了解、賛成&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Puedes venir a mi casa a las 8?　８時に家に来られる？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;De acuerdo.　了解。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOBk6me8KI/AAAAAAAAApA/wkjnjHQc6Pw/s320/barcelona.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387292050471186594" /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「de」をつなぎにして不定詞を取る動詞&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;acabar de〜　〜し終えたばかりである&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Acabamos de regresar de Francia.　私たちはフランスから帰ってきたばかりだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;acordarse de 〜　〜するのを覚えている&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;¿Te has acordado de comprar un pastel?　ケーキを買ってくるのを覚えていてくれた？&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;deber de 〜　〜のはずである&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Antonio debe de saber el camino al restaurante.　アントニオはレストランへの行き方を知ってるはずだよ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:verdana, serif;"&gt;dejar de 〜　〜をやめる&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Cuando me quedé embarazada, dejé de fumar.　妊娠したときに、煙草をやめた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:verdana, serif;"&gt;olvidarse de 〜　〜するのを忘れる&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Me he olvidado de traer la botella de vino.　ワインを持ってくるのを忘れた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tratar de 〜　〜しようとする&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Estoy tratando de coser el agujero de la camiseta.　Tシャツの穴を縫おうとしているのよ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOBfRCnHlI/AAAAAAAAAo4/Q7SbIH9xdWs/s320/antena3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387291953415528018" /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: bold; font-family:verdana, serif;"&gt;ワンポイント発音クイズ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" font-weight: normal; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cartel　ポスター&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cartera　財布、かばん&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;carretera　幹線道路&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cartero/a　郵便配達人&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNaDqUgIXI/AAAAAAAAAow/F--S4oGZB5E/s320/movistar2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387248598211633522" style="float: left; margin-top: 0px; margin-right: 10px; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px; " /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回新しく出てきた単語&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;embajada　大使館（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Alemania　ドイツ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;piel　皮、革（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;blusa　ブラウス（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;manga　袖（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;taza　カップ（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;rebanada　薄切り（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;cucharada　スプーン１杯（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:verdana, serif;"&gt;enfermedad　病気（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;intérprete　通訳&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;manera　方法（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:verdana, serif;"&gt;modo　やり方、方法（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;acuerdo　一致、協定（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;camino　道（♂）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cartera　財布、かばん（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;agujero　穴（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;camiseta　Tシャツ（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;cartel　ポスター（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" ;font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;carretera　幹線道路（♀）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cartero/a　郵便配達人&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜動詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tomar　取る、食べる、飲む、乗る&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;traer　持ってくる&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;coser　縫う&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;＜形容詞＞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;corto/a　短い&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;menos　より少ない&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;embarazada　妊娠した&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#0000EE;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:verdana, serif;color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(0, 0, 238); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Georgia, serif;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNZaiYGUPI/AAAAAAAAAoI/TBN-NqWS2ng/s320/spainline_ctd.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387247891704598770" style="display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px; " /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;今回も先週の前置詞「a」に引き続き、前置詞「de」を見てきました。「de」は日本語の「〜の」に相当するのですが、ほとんどの場合日本語とは前後が逆転するので気をつけてください。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;来週は、前置詞から離れて、比較の表現について見て行きます。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-5329988837783375504?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/5329988837783375504/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-38de.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5329988837783375504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/5329988837783375504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-38de.html' title='Lección 38　さまざまな前置詞　その２　「de」'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsOB7J4zQfI/AAAAAAAAApQ/vv-OAuV-O2o/s72-c/mango.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-8882167200017184299</id><published>2009-10-08T15:00:00.027+02:00</published><updated>2009-10-15T14:12:33.619+02:00</updated><title type='text'>Lección 37　さまざまな前置詞　その１　「a」</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNaDqUgIXI/AAAAAAAAAow/F--S4oGZB5E/s320/movistar2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387248598211633522" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「a」の用法&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;1. 方向を表す「〜へ、〜に」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Fuimos a Granada la semana pasada.　私たちは先週グラナダへ行った。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Finalmente el tren llegó a la estación.　とうとう列車は駅に着いた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;2. 場所を表す「〜で」「〜に」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Querétaro está a 200 kilómetros al norte de la ciudad de México.　ケレタロはメキシコシティから200キロ北にある。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Necesitas mostrar tu billete a la entrada.　入り口で切符を見せなければならない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;3. 時間を表す「〜に」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Nos vemos a las trés.　３時に会いましょう。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;4. 終点を表す「〜まで」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Cada día camino de la casa a la escuela.　毎日家から学校まで歩く。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Trabajo de 9 a 17 horas.　９時から１７時まで働く。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de〜 a〜&lt;br /&gt;desde〜 hasta〜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cada día camino desde la casa hasta la escuela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間の方の例文の場合は、単純にdeをdesde、aをhastaと変えると不自然な文になってしまいます。&lt;br /&gt;Trabajo desde las 9 hasta las 5.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;5. 基準、割合を表す「〜で」「〜あたり」「〜につき」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Las ostras van a treinta euros la docena.　カキは１ダース３０ユーロです。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;El sueldo es de 1000 euros al mes.　お給料は月千ユーロです。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Voy al gimnasio dos veces a la semana.　週に２回ジムへ行く。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;a+el=al&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;6. 目的を表す「〜のために」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Voy al banco a ingresar dinero.　銀行に入金しに行く。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;7. スタイルを表す「〜風な」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Me gusta la tortilla a la francesa.　プレーンオムレツが好きだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;8. 方法、手段を表す「〜で」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Mi padre va al trabajo a pie.　父は仕事に歩いて行く。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tienes que llenar este formulario a máquina.　この用紙にタイプライターで記入してください。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;a caballo　馬で&lt;br /&gt;a mano　手書きで&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;9. 対象を表す「〜に対する」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Pedro tiene miedo a los perros.　ペドロは犬が恐い。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;10. 命令に用いられる（「〜すること」）&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¡A callar y a comer!　黙って食べなさい。 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;11. 間接目的語「〜に」&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Regalamos los libros viejos a la biblioteca.　古い本を図書館に寄付した。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia,serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Por qué no escribes una carta a tu madre?　お母さんに手紙を書いたら？（イントネーションを変えると、「どうしてお母さんに手紙を書かないの？」という疑問文になります。）&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;代名詞が使われるときは、前置詞はいりません。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;12. 直接目的語「〜を」（ただし、人または動物の場合のみ）&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;María quiere a José, pero él ama a Ana.　マリアはホセが好きだが、彼はアナを好いている。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;動詞が「tener」のときは、人でも「a」はいりません。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tengo dos hijos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNaADQraRI/AAAAAAAAAoo/f49d3xrYZOc/s320/zara.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387248536187005202" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「a」を用いた熟語&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;a escondidas　隠れて&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Carmen fuma a escondidas.　カルメンは隠れて煙草を吸う。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;a la vez　いっぺんに&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Aprender dos idiomas a la vez es muy difícil.　２つの言語をいっぺんに学ぶのはとても難しい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;a lo mejor　もしかすると、多分&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Jesús no contesta al teléfono.  A lo mejor aún está trabajando.　ヘスースが電話に出ない。もしかすると、まだ仕事してるのかしら。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;uno a uno　１つずつ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Tienes que resolver tus problemas uno a uno.　１つずつ問題を解決していかなければならない。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;poco a poco　少しずつ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Voy a memorizar las conjugaciones poco a poco.　活用を少しずつ暗記していこう。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNZ6_i6snI/AAAAAAAAAog/rvOkGVzjb9Y/s320/tve2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387248449290416754" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;「a」をつなぎにして不定詞を取る動詞&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;aprender a 〜　〜するのを習う&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Quiero aprender a bailar.　踊りを習いたい。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;atreverse a 〜　思い切って〜する、敢えて〜する&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;¿Te atreves a ir a Afganistan ahora?　今、アフガニスタンに敢えて行く？&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;empezar a 〜　〜し始める&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;He empezado a entender la diferencia entre ser y estar.　serとestarの違いがわかり始めてきた。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;llegar a 〜　〜することになる、〜するに至る&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;No pensaba que iba a llegar a vivir en México.　メキシコに住むことになろうとは思いもしなかった。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;volver a 〜　再び〜する&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;Si no estudias mucho, volverás a suspender.　たくさん勉強しないと、また落第するわよ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:verdana,serif;font-size:small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Georgia,serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNZ1cxGQ1I/AAAAAAAAAoY/_QCFBJSe6gw/s320/realmadrid2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387248354055308114" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" border="0" /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;主語と動詞の倒置について&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Verdana,sans-serif;"&gt;Estabamos en Roma, cuando nació mi hijo. = Estabamos en Roma, cuando mi hijo nació.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,sans-serif;"&gt;Cuando regresó mi madre, le abrí la puerta. = Cuando mi madre regresó, le abrí la puerta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,sans-serif;"&gt;文法的にはどちらでも正しいのです。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,sans-serif;"&gt;ただし、スペイン語では代名詞の主語は省略するのが一般的なので、代名詞ではない主語のときも動詞から話し始めてしまう傾向があります。それなので、倒置が頻繁に起こるのです。そして、それがあまりにも普通に行われるので、倒置している方がむしろ自然に聞こえたりします。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 238);"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNZvYxPEHI/AAAAAAAAAoQ/oRiYajo83fU/s320/seat.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387248249902927986" style="margin: 0px 10px 10px 0px; float: left; cursor: pointer; width: 30px; height: 30px;" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;b&gt;今回新しく出てきた単語&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;＜名詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;estación　駅、季節（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;norte　北（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;billete　切符、お札（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;ostra　カキ（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;docena　１ダース（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;sueldo　給料（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;gimnacio　ジム（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;tortilla　オムレツ（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;formulario　用紙（♂）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;conjugacion　活用（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;diferencia　違い（♀）&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;＜動詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;mostrar　見せる&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;ingresar　入金する&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;regalar　贈る&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;fumar　煙草を吸う&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;resolver　解決する、決める&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;memorizar　暗記する&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;volver　戻る&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;suspender　吊るす、一時中止する、落第させる&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;＜形容詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;escondido/a　隠れた&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;mejor　より良い&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;＜副詞＞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;aún　まだ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color: rgb(0, 0, 238);font-family:Georgia,serif;"&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNZaiYGUPI/AAAAAAAAAoI/TBN-NqWS2ng/s320/spainline_ctd.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5387247891704598770" style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 42px;" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;今回は最も頻繁に使われる前置詞「a」を取り上げましたが、いかがだったでしょうか。&lt;br /&gt;例文の部分に破裂音が入りすぎていて、お聞き苦しかったことと思います。申し訳ありませんでした。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;来週は、「a」と同じぐらいよく使われる「de」を取り上げる予定です。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;ご質問、ご意見、ご感想などはこのテキストブログの右サイドバーにあるメールフォーム、あるいはこのブログまたはポッドキャスト配信元サイトへのコメント、ミクシィのコミュニティ、またはメッセージなどで受け付けていますので、いつでもお気軽にお寄せください。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana,serif;"&gt;それでは、¡Hasta la próxima!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5628892566100331941-8882167200017184299?l=espanyol2.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://espanyol2.blogspot.com/feeds/8882167200017184299/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-37a.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/8882167200017184299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5628892566100331941/posts/default/8882167200017184299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://espanyol2.blogspot.com/2009/10/leccion-37a.html' title='Lección 37　さまざまな前置詞　その１　「a」'/><author><name>じゅり</name><uri>http://www.blogger.com/profile/10139679525266957548</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SXUtgq5RmGI/AAAAAAAAAZQ/LtzAbQqnUdc/S220/sdyplaya.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SsNaDqUgIXI/AAAAAAAAAow/F--S4oGZB5E/s72-c/movistar2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5628892566100331941.post-5199317477814676579</id><published>2009-10-01T15:00:00.016+02:00</published><updated>2009-10-28T17:36:18.239+01:00</updated><title type='text'>Lección 36　直説法未来</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SrVJTtGRdJI/AAAAAAAAAno/87Wr_KYuWNQ/s1600-h/seat.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 30px; height: 30px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_U7jP3f2FbBA/SrVJTtGRdJI/AAAAAAAAAno/87Wr_KYuWNQ/s320/seat.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5383289532463543442" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  font-weight: bold; font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;直説法未来の規則活用&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;未来形は動詞の不定形の語尾に関係なく同じ活用をします！&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+é&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+ás&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+á&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+emos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+éis&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;+án&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;cantar&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;yo cantaré&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tú cantarás&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;él cantará&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ella cantará&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;usted cantará&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nosotros cantaremos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;vosotros cantaréis&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellos cantarán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellas cantarán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ustedes cantarán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;beber&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;yo beberé&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tú beberás&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;él beberá&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ella beberá&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;usted beberá&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nosotros beberemos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;vosotros beberéis&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellos beberán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellas beberán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ustedes beberán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;dormir&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;yo dormiré&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;tú dormirás&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;él dormirá&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ella dormirá&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;usted dormirá&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;nosotros dormiremos&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;vosotros dormiréis&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellos dormirán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:verdana, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:small;"&gt;ellas dormirán&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  styl
