同等比較の文型
名詞の場合 tanto(a/os/as) ... como ...
形容詞の場合 tan ... como ...
副詞の場合 tan ... como ...
動詞の場合 tanto ... como ...
名詞で比較する場合
En Barcelona hace tanto calor como en Tokio. バルセロナは東京と同じぐらい暑い。
Mi hija menor sabe tantas palabras como su hermano mayor. 娘は上の息子と同じぐらいたくさんの言葉を知っている。
形容詞で比較する場合
María es tan alta como Antonio. マリアはアントニオと同じぐらい背が高い。
Este violín es tan caro como una casa. このバイオリンは家1軒と同じぐらい高い。
副詞で比較する場合
Antonio camina tan rápido como Angel. アントニオはアンヘルと同じぐらい速く歩く。
Taro habla español tan bien como un nativo. 太郎はネイティブと同じぐらいスペイン語を上手に話す。
動詞で比較する場合
Carmen come tanto como Angel. カルメンはアンヘルと同じぐらいたくさん食べる。
Ayer llovió tanto como hoy. 昨日は今日と同じぐらいたくさん雨が降った。
相対最上級
形容詞の相対最上級は、その形容詞が係る名詞に対応した定冠詞を前に持って来て作る。
Pedro es inteligente. ペドロは頭が良い。
Pedro es más inteligente que Jorge. ペドロはホルヘより頭が良い。
Pedro es el más inteligente de la clase. ペドロはクラスで一番頭が良い。
Las rosas son caras. バラは高い。
Las rosas son más caras que los claveles. バラはカーネーションより高い。
Las rosas son las más caras de todas las flores. バラは花の中で一番高い。
絶対最上級
形容詞の絶対最上級は、語尾に「ísimo」をつけて作る。
ただし、語尾が母音の場合は、その母音を取る。
例:difícil→dificilísimo, caro→carísimo, malo→malísimo
そして、その形容詞が係る名詞と性・数の一致をさせる。
Viene un hombre gordísimo. ものすごく太った男性が来る。
Ayer vi una chica guapísima. 昨日ものすごく美人な女の子を見かけた。
Los coches de esta marca son carísimos. このメーカーの車はものすごく高い。
Las casas en esta zona son grandísimas. この地区の家はものすごく大きい。
不規則な絶対最上級
2つの形があるもの
nuevo→nuevísimo, novísimo
nuevísimo El coche de Pedro es nuevísimo. ペドロの車はものすごく新しい。
novísimo El coche de Pedro es un modelo novísimo. ペドロの車は最新モデルだ。
-ble→-bilísimo
amable→amabilísimo
agradable→agradabilísimo
その他
antiguo→antiquísimo
fuerte→fortísimo
fiel→fidelísimo
joven→jovencísimo
特殊な最上級
grande→máximo/a 最高
pequeño/a→mínimo/a 最低
la velocidad máxima 最高速度
la temperatura mínima 最低気温
ワンポイント発音クイズ
loca 気の狂った(形容詞女性形)
roca 岩、岩石(女性名詞)
今回新しく出て来た単語
<名詞>
violín バイオリン(♂)
nativo/a ネイティブ
clase クラス、授業(♀)
rosa バラ(♀)
clavel カーネーション(♂)
marca 印、商標、銘柄(♀)
velocidad 速度(♀)
temperatura 気温、温度(♀)
<形容詞>
guapo/a ハンサムな/美人な
amable 親切な、優しい
agradable 快い、気持ちの良い
antiguo/a 古い、昔の
fiel 忠実な、正確な
fuerte 強い
joven 若い
máximo/a 最高の、最大の
mínimo/a 最低の、最小の
<副詞>
rápido 速く
今週は、比較の表現の続きとして、同等比較および様々な最上級を見てきました。
いつ「tanto」を使わなければいけないのか、しっかり覚えて下さい。
来週は直説法で最後に残っている時制、「可能未来」を取り上げる予定です。
それでは、¡Hasta la próxima!