¡Bienvenidos a 「サラッとスペイン語♪ 2」!

ようこそ♪

このブログはポッドキャスト番組「サラッとスペイン語♪ 2」を補完するためのテキストブログです。

ポッドキャスト「サラッとスペイン語♪ 2」の配信元サイトへは、右の画像をクリックすると飛んでいくことができますので、是非、番組をお聞きになりながら、このテキストブログをご活用下さい。

なお、「2」というからには、「サラッとスペイン語♪」という番組もありました。そちらのサイトへのリンク画像も右サイドバーに貼っておりますので、以前の分もお聞きになりたい方は、そちらからどうぞ。

このブログがみなさんのスペイン語の勉強の一助になれば幸いです。

2009年10月15日木曜日

Lección 38 さまざまな前置詞 その2 「de」

「de」の用法


1. 所有、帰属を表す「〜の」

Este bolso es de Teresa. このバッグはテレサのだ。
Soy de la embajada japonesa. 私は日本大使館の者です。


2. 出身、材料を表す「〜の」

Ellos son de Alemania. 彼らはドイツ人だ。

Ellos son alemanes.

Estos zapatos no son de piel. この靴は革製ではない。

材料には冠詞はつけません。


3. 内容、性質を表す「〜の」

Estoy buscando una revista de fútbol. サッカーの雑誌を探している。
He comprado una blusa de manga corta. 半袖のブラウスを買った。


4. 単位を表す

Cada mañana tomo una taza de café. 毎朝コーヒーを一杯飲む。

una rebanada de pan パンを1枚
una cucharada de azúcar 砂糖を大さじ1杯

5. 起点を表す「〜から」

Cada día camino de la casa a la escuela. 毎日家から学校まで歩く。
Trabajo de 9 a 17 horas. 9時から17時まで働く。


6. 原因を表す「〜で」

Su padre murió de enfermedad. 彼の父親は病気で亡くなった。


7. 主題を表す「〜について」

¿Qué piensas de los japoneses? 日本人についてどう思う?


8. 限定する

Mi hijo vive en la ciudad de Barcelona. 息子はバルセロナ市に住んでいる。


9. 役割を表す「〜として」

Quiero trabajar de intérprete. 通訳として働きたい。



「de」を用いた熟語


de repente 突然
De repente se cayó una lampara. 突然照明が落ちてきた。

de todas maneras いずれにしても
De todas maneras, no pienso salir con él. いずれにしても、彼と付き合う気はない。

salir con〜 〜と付き合う  

de todos modos どのみち、とにかく
De todos modos, me va a tocar conducir. どのみち、僕が運転することになるだろう。

echar de menos 寂しく思う
Te echo de menos. 君がいなくて寂しい。

De acuerdo. 了解、賛成
¿Puedes venir a mi casa a las 8? 8時に家に来られる?
De acuerdo. 了解。



「de」をつなぎにして不定詞を取る動詞


acabar de〜 〜し終えたばかりである
Acabamos de regresar de Francia. 私たちはフランスから帰ってきたばかりだ。

acordarse de 〜 〜するのを覚えている
¿Te has acordado de comprar un pastel? ケーキを買ってくるのを覚えていてくれた?

deber de 〜 〜のはずである
Antonio debe de saber el camino al restaurante. アントニオはレストランへの行き方を知ってるはずだよ。

dejar de 〜 〜をやめる
Cuando me quedé embarazada, dejé de fumar. 妊娠したときに、煙草をやめた。

olvidarse de 〜 〜するのを忘れる
Me he olvidado de traer la botella de vino. ワインを持ってくるのを忘れた。

tratar de 〜 〜しようとする
Estoy tratando de coser el agujero de la camiseta. Tシャツの穴を縫おうとしているのよ。



ワンポイント発音クイズ


cartel ポスター
cartera 財布、かばん
carretera 幹線道路
cartero/a 郵便配達人



今回新しく出てきた単語


<名詞>

embajada 大使館(♀)
Alemania ドイツ
piel 皮、革(♂)
blusa ブラウス(♀)
manga 袖(♀)
taza カップ(♀)
rebanada 薄切り(♀)
cucharada スプーン1杯(♀)
enfermedad 病気(♀)
intérprete 通訳
manera 方法(♀)
modo やり方、方法(♂)
acuerdo 一致、協定(♂)
camino 道(♂)
cartera 財布、かばん(♀)
agujero 穴(♂)
camiseta Tシャツ(♀)
cartel ポスター(♂)
carretera 幹線道路(♀)
cartero/a 郵便配達人



<動詞>

tomar 取る、食べる、飲む、乗る
traer 持ってくる
coser 縫う


<形容詞>

corto/a 短い
menos より少ない
embarazada 妊娠した



今回も先週の前置詞「a」に引き続き、前置詞「de」を見てきました。「de」は日本語の「〜の」に相当するのですが、ほとんどの場合日本語とは前後が逆転するので気をつけてください。
来週は、前置詞から離れて、比較の表現について見て行きます。

それでは、¡Hasta la próxima!

0 件のコメント:

コメントを投稿