過去分詞の用法
1 複合時制を作る
2 形容詞として用いる
3 冠詞とともに名詞として用いる
4 分詞構文をつくる
複合時制
「haber」のさまざまな時制による活用形+過去分詞で複合時制を作ります。
過去分詞の部分は、主語の性や数に関係なく無変化です。
複合時制には以下のものがあります。
現在完了(完了過去)(第25課参照)
過去完了(大過去)
直前過去
未来完了(完了未来)
可能未来完了(過去未来完了、複合可能形)
過去完了(大過去)
「haber」の線過去+過去分詞
過去のある時点を基準として「〜してしまっていた」「〜したことがあった」
Cuando fui a comprar pan, la panadería ya había cerrado. パンを買いに行ったら、パン屋はもう閉まっていた。
Cuando llegué a la estación, el tren ya había salido. 駅に着いたとき、列車はもう出発してしまっていた。
Antes de venir a España, había aprendido español en Japón. スペインに来る前に、日本でスペイン語を習ったことがあった。
Hasta entonces no había visto escorpiones. そのときまでサソリを見たことがなかった。
形容詞として用いる
動詞を過去分詞にすると、完了または受け身のニュアンスを帯び、それが転じて形容詞化します。
Estoy casado. 私は既婚だ。
Estoy bastante cansado. 私はかなり疲れている。
cansar=疲れさせる
cansado=疲れさせれた→疲れている
Fumar está prohibido. 禁煙です。
prohibir=禁止する
prohibido=禁止された
¿Has tirado aquella copa rota? あの割れたグラスは捨てた?
Takeshi Kitano es un director de cine muy conocido en Europa. 北野武はヨーロッパではとても有名な映画監督だ。
conocer=知る
conocido=知られた→有名な
形容詞として用いられる場合は、係る名詞に性・数の一致をさせます。
冠詞とともに名詞として用いる
前述の形容詞的用法に冠詞を加えることにより、「〜された物」「〜された人」
Esta camisa tiene un descosido. このシャツには糸がほつれているところがある。
descoser=(編み物、縫い物などを)ほどく
descosido=ほどかれた→ほつれた
un descosido=ほつれ、ほころび
¿Puedes pasarme los impresos que están encima de mi mesa? 私の机の上にある印刷物を取ってくれる?
imprimir=印刷する
impreso=印刷された
los impresos=印刷物
Los heridos del atentado fueron trasladados a varios hospitales de la zona. テロで怪我した人たちは、地域のいくつかの病院に搬送された。
herir=傷つける、怪我をさせる
herido=怪我をさせられた
los herido=怪我人
分詞構文
Pasado el puente, hay una oficina de correos. 橋を過ぎると、郵便局がある。
Pasando el puente, ví una oficina de correos. 橋を通っていたとき、郵便局を見かけた。
Terminado el trabajo, regresé a casa. 仕事が終わったので、家に帰った。
Terminando el trabajo, avisé al jefe. 仕事が終わりそうだったので、上司に知らせた。
第47課は、前回の現在分詞に引き続き、過去分詞の用法を取り上げました。
いろいろな場面で使われる過去分詞、主語に性・数の一致をさせたりさせなかったりと若干複雑ですが、慣れてしまいましょう。
来週は「関係代名詞の用法 その2」ということで、冠詞の名詞的用法を関係代名詞と絡めながら見て行く予定です。
それでは、¡Hasta la próxima!
¡Bienvenidos a 「サラッとスペイン語♪ 2」!
ようこそ♪
このブログはポッドキャスト番組「サラッとスペイン語♪ 2」を補完するためのテキストブログです。
ポッドキャスト「サラッとスペイン語♪ 2」の配信元サイトへは、右の画像をクリックすると飛んでいくことができますので、是非、番組をお聞きになりながら、このテキストブログをご活用下さい。
なお、「2」というからには、「サラッとスペイン語♪」という番組もありました。そちらのサイトへのリンク画像も右サイドバーに貼っておりますので、以前の分もお聞きになりたい方は、そちらからどうぞ。
このブログがみなさんのスペイン語の勉強の一助になれば幸いです。
0 件のコメント:
コメントを投稿